Tagged: Hinduism

XXXVII The Evolutionary Roots of the Clash of Civilizations 2

This is a sequel to xxxvi.

Suicide For Sex

The essay on the evolutionary dimensions of civilizations (xxxvi) started by recalling the hot discussion on the relationship between Islam and the West. Regarding this relationship, evolutionary psychology book Why Beautiful People Have More Daughters (2007) by Alan S. Miller and Satoshi Kanazawa attempts to provide an explanation of Muslim suicide bombings that I wish to discuss presently.

According to Miller and Kanazawa, suicide bombers are 1/ always Muslims, because 2/ Muslim societies are polygynous, which means that some men remain without mates throughout their lives, and 3/ Islam promises virgin mates to the martyrs in the afterlife, which is bound to be appealing to men without mates.

1/ “While suicide missions are not always religiously motivated, when religion is involved, it is always Islam.” (p. 165).

The emphasis on the word “always” is the authors’; they seem to be confident there is no exception. Yet, the statement is incorrect. Even if we dismiss WW2 Japanese kamikazes as a religious phenomenon, although the Japanese government of the time was implementing a policy of State Shintoism that emphasized the divine descent of the Emperor of Japan and thus infused patriotism with a sense of the divine, so much so that one of the first moves made by the Americans after Japanese surrender was to demand that the Emperor publicly declares to his people he was no god, we find “militant” suicides in other religions too.

Albeit the following examples, from Christianity, Hinduism, and Buddhism, are not strictly speaking suicide missions, that is, acts aimed at provoking casualties to an enemy while sacrificing one’s own life in the very act (of which I see no other historical example beside Japanese kamikazes and Muslim Jihadists), those other suicides are similarly intended to promote the cause and interests of a religion in a confrontational context, and nothing in the evolutionary interpretation of suicide missions by Miller and Kanazawa explains per se why the suicide takes the form of a military mission rather than of something else. The promise of haur uljanati, the houris of paradise, is actually made to all male believers and not specifically to human bombs.

Martyrs are well-known characters of the earlier times of Christianity, especially the Roman times, and the suicide-like indifference to death displayed by these people during their ordeals became propaganda for the nascent religion, which certainly contributed to its success. That these martyrs did not die with weapon in hand while Muslim martyrs die with weapon in hand or rather being themselves the weapon (human bombs) is not to account for by polygyny and/or by the promise of houris but rather by the warrior ethics contained in the Quran and Islamic tradition.

This being said, Muslims can also be martyrs in the Christian sense, that is, allowing enemies of the faith to take their lives without resistance rather than in the act of fighting. Some hadiths tell how idolaters used to submit Muslims to the test trying to force them to pay homage to idols, which is against the will of Allah, and that the Muslims who, being firm believers, refused were put to the sword. This is the same as the Biblical (Catholic and Orthodox) story of the Maccabees.

Fundamentally, contemporary suicide missions are only a variant of such past acts of martyrdom. Knowing that allegiance to one’s God will be, with more or less certitude, cause of one’s death at the hands of God’s enemies and accepting it, is a form of suicide that the history of several or all religions can attest. Again, that this allegiance takes the form of a suicide commando mission rather than more passive or acquiescent forms of suicide is accounted for by the warrior ethics that is present in the Quran and Muhammad’s exemple, whereas it is absent from the Gospels and the life of Jesus.

In Hinduism, the jauhar was a form of collective suicide sanctioned by Brahmans; it was especially frequent among Rajputs during their wars with Muslim conquerors. When all chances of victory had vanished, the women first took their own lives, slaughtering their children on the occasion, and the men then went to fight to death on their last battlefield. The custom insured that no prisoner was taken by the enemy. We find a similar episode in the siege of Masada during the first Jewish-Roman war (73-74 AD): According to classical accounts, the besieged Jews eventually committed mass suicide rather than surrendering to the Romans.

Finally, there is the practice of self-immolation in Buddhism, of which recent history provides a few examples, the best-known being the self-immolation through fire by the Vietnamese monk Thich Quang Duc in 1963, in protest against the religious policy of the American-supported South-Vietnamese government. The legend says the monk’s heart did not burn and is now kept as a holy relic in the vaults of the Vietnamese National Bank.

So, although suicide missions as such are only found in current Muslim Jihadism and WW2 Japanese kamikazes (who could well have been performing a religious act), the will to sacrifice one’s life for one’s faith is a feature common to the history of many and perhaps all religions.

2/ “Across all societies, polygyny increases violent crimes, such as murder and rape, even after controlling for such obvious factors like economic development, economic inequality, population density, the level of democracy [“obvious factor”?], and world regions. (…) The first unique feature of Islam, which partially contributes to the prevalence of suicide bombings among its followers, is polygyny, which makes young men violent everywhere.” (p. 166)

The reason polygyny increases violent crime is that it exacerbates male competition for females. As the sex ratio is roughly 50-50, by allowing some men to mate with several women to the exclusion of competitors, polygyny forces some other men to remain without mates.

Miller and Kanazawa go on: “However, polygyny by itself, while it increases violence, is not sufficient to cause suicide bombings. Societies in sub-Saharan Africa and the Caribbean are much more polygynous than the Muslim nations in the Middle East and Northern Africa (…) Accordingly, nations in these regions have very high levels of violence, and sub-Saharan Africa suffers from a long history of continuous civil wars, but not suicide bombings. So polygyny itself is not a sufficient cause of suicide bombings.” (p. 166).

The authors are not dealing with institutional polygyny but with what I call (see xxxvi) cryptic polygyny, that is, the practice of polygyny no matter what legal arrangements regarding matrimonial bonds are. Among the most polygynous nations in the world, as they appear listed in note 31, p. 210, we find, for instance, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Haiti (all these with the “maximum polygyny score of 3.000”). These are countries which populations are largely Christian and where the institutional form of pair-bonding is monogamous marriage and institutional polygamy is outlawed and criminalized. So bear in mind that, although the authors do not make it explicit, it is not institutional polygyny that is at stake. Other forms of polygynous practice, that is, cryptic polygyny is not in the least “unique” to Muslim countries; as Miller and Kanazawa write, “All Humans Societies Are Polygynous” (subtitle p. 91).

The violence alleged to be caused by polygyny relates to a “polygyny score” that has nothing to do with institutions and legal systems. Were we to examine these polygyny scores by country, we might find that Muslim countries do not stand particularly high. Among the twenty most polygynous countries listed page 210, I find the following to be predominantly or significantly Muslim: Morocco, Nigeria, Niger, Chad (53%). That makes four countries out of twenty.

Besides, Miller and Kanazawa overlook the fact that a good deal of Jihadists do not come from Muslim countries at all. Some of them come from Muslim communities in Western countries; many of these communities have been secularized in the course of acculturation, and the Jihadists had to undergo a sort of reconversion process from a materialist, secularized lifestyle to radicalism. Some others are even autochthonous converts from these Western countries with no previous family or any other links with Islamic traditions. The number of foreign fighters combatting today in the ranks of Daesh would be about 30,000.

Before conversion or radicalization, these people had the same access to women as other men, that is, in an evolutionary perspective, the same access as other men at the same status level. (Given that a lot of Jihadists had a delinquent career, it may even be argued that their access to mates was in fact greater than that of other men from the same city parts, thanks to the fast money such careers allow.) If the number of people from Western countries willing to resort to terrorist violence is great, then, following Miller and Kanazawa’s idea, polygyny in Western countries – by which more men are prevented from mating – must be high. By stressing polygyny as a factor in violence in general and in terrorism in particular, the authors, again, are not saying that institutional polygyny is the cause.

Institutional polygyny might in fact contribute to reduce the prevalence of actual polygyny in a society. The idea has been broached in xxxvi using the concept of reproductive climate along A.S. Amin’s lines. Institutional polygyny is a long-term institution that promotes men’s commitment to their mates and children. So is institutional monogamy, albeit the data (current divorce rates in the West, polygyny scores in Christian Caribbean and African countries) seems to indicate it fails to curb short-term strategies in some regions.

3/ “The other key ingredient is the promise of seventy-two virgins waiting in heaven for any martyr in Islam. This creates a strong motive for any young Muslim men who are excluded from reproductive opportunities on earth to get to heaven as martyrs.” (p. 166).

There is no denying that such a belief can serve as motivation. Even more than the warrior ethics I have invoked in (1/), belief in houris is doctrinal. Hence, whereas polygyny as such is not associated uniquely to Islam (see 2/), the belief in question clearly is, because you cannot rewrite the Quran, can you? Yet, houris, unless I’m mistaken, are no privilege of the martyrs but are promised to all believers, so the reason some Muslims choose death and others acquire sex slaves as war spoils, as allowed, I am told, by Daesh, remains to be explained. Suicide missions suggest that obedience is extreme in these movements, but so it is in any fanatical group.

Religions promising afterlife describe it as everlasting bliss, and although this bliss does not always explicitly entail incarnated virgins available for sexual acts, it can be appealing enough to induce the sacrifice of one’s life for one’s belief.

As far as Hinduism and Buddhism are concerned, the varied existing heavenly abodes where souls may spend some time during the course of their transmigrations are described in picturesque details, some of them being quite erotic, a fact that suggests the existence of a similar motivation in these religions. The way Apsaras, or celestial dancers, for instance, are depicted in ancient art is unmistakable (picture: Curvaceous Apsaras from the well-known Khajuraho temple). They are spouses of the celestial musicians Gandharvas, and it is possible to reincarnate as a Gandharva or as any other minor deity.


Not only these heavenly abodes entail sexual representations, but the very idea of reincarnation may serve sexual motivations. A Buddhist might be willing to commit a suicide attack in order to be reincarnated as a playboy; what would prevent him, as a playboy, from mating with 72 virgins or more? For the time being, Buddhist clerics do not promise next life in the incarnation of a womanizer in exchange of a suicide mission, although they could do so, inside the very frame of their creed, and the reason why it is only Muslim clerics who promise afterlife sexual gratifications as a reward to suicide attacks is not explained by our authors here.

Buddhists are not known to play this card, although some believers certainly aspire to a more gratifying sexual life after their next birth, as some are wearing so-called charm amulets to improve their sex life in the present already. In Thailand these amulets often depict the legendary character Kun Paen in the company of multiple nude women; other charm amulets represent women in acts of bestiality, some others are in the shape of a penis, at times anthropomorphized (penis man). Thai monks routinely bless such talismans.

As to the idea that Jihadists, on the Iraqi theater of operations, kill more Iraqis than they kill Americans because they are “unconsciously trying to eliminate as many of their male sexual rivals (fellow Iraqi men) as possible,” it is far-fetched. As stated above, Daesh counts some 30,000 foreign fighters, for whom Iraqis are no more fellow men than Americans, and that would be half of Daesh’s army. A simpler explanation is that it is more difficult to kill an American than an Iraqi in Iraq – not only because of numbers, but also because American soldiers are certainly better trained and better equipped, and they probably station their Iraqi allies on the most “strategic” positions.

All these elements suggest that Miller and Kanazawa’s explanation is somewhat shallow.

Jihad vs Panda Express


As explained in xxxvi, Jihad is not parochialism but globalism. I define it “Islam as globalism.” If you want to give Barber a better example of parochialism, I suggest you name France to him. He could have titled his book “La France vs McWorld” or “La France vs Jihad,” and that for sure would have been a better illustration of the opposition he makes between parochialism and globalism. Need I expatiate?

Islam is a global power. Some people deny the existence of “Panislamism,” arguing Islam’s diversity. They do not seem to notice the current movement toward homogenization at work throughout the Muslim world, albeit they know the movement’s name as they appropriately call it Wahhabism or Salafism or fundamentalism.

Islam is a global power. They’ve got human bombs. They’ve got petrodollars and sovereign funds. They’ve got migrant communities throughout the Western world and beyond. They’ve got sympathy among scholars and intellectuals round the world. About this last point, let me tell you the story of Professor Subramanian Swamy from Harvard Summer School.

Prof. Subramanian Swamy taught Quantitative Methods in Economics and Business at Harvard Summer School from 2001 to 2011. As an economist he wrote papers together with Nobel Prize Paul Samuelson. He is also involved in Indian politics and was India’s minister of commerce and industry from 1990 to 1991. He was president of the Janata Party from 1990 to 2013, until the party merged on with the Bharatiya Janata Party (BJP). The party is labelled Hindu nationalist.

After the 2011 Jihadist bombings in Mumbai, Swamy wrote an article in an Indian paper that was deemed Islamophobic by a few readers. After a campaign of denigration, he was dismissed from Harvard Summer School, in America, the same year. It turns out I took his class in Summer 2004. I did not know his credentials at the time and I can testify that, as a professor, he never talked about these issues, so I would never have guessed the truth about him had I not discovered it by chance years later on the Web. I disapprove of his dismissal.

Swamy and other Indian politicians are for example accused, including in the West, of demonizing Mughal rule. There is one funny argument in the views of those who defend the Mughals as tolerant rulers. They say Mughals promoted intercommunity marriages, but Hindus claim these marriages amounted to sequestering Hindu women, their war booty, inside Muslim harems. If the latter are correct, then Mughals’ defenders would be praising as enlightened tolerance and benevolent wisdom the age-old practice of all ruthless conquerors throughout history.

Here is how Swamy envisions India’s relationship with the country having the largest Muslim population in the world, namely Indonesia: “Over 90 per cent of the economic world powers’ commercial sea-traffic passes through the narrow (90 miles) Malacca Strait. If we can develop naval power to the point where we can police this strait, it will give India enormous power and leverage to influence international events. This has diplomatic implications. It is obvious, for example, that we cannot control the Malacca strait without the active cooperation of Indonesia. However through proper diplomatic moves we can obtain Indonesia’s cooperation and forge a strategic relationship with that country because we have long historical links with these islands through our cultural links of the past.” (Hindus Under Siege: The Way Out, 2007, p. 97).

Swamy is perhaps overconfident, because Indonesia, albeit often advertised as a model of tolerant Islam (Islam warna-warni, or “multicolored Islam,” as the phrase goes), is undergoing the same process of homogenization through radicalization at work round the Muslim world. One example will suffice to buttress this contention.

The following passage deals with the current situation in Thailand’s three southernmost provinces, whose population is prominently Muslim (>80%), in an otherwise overwhelmingly Buddhist country (92%). “As of September 10, 2008, there were forty-one beheadings according to the Bangkok Post. Terrorism experts argue that the style of many of these southern Thai beheadings is influenced by Muslim militant actions in the Middle East. However, there is more evidence to suggest that Thais are being trained in Indonesia or that the expertise comes from Indonesian-trained Thais who have stronger regional and local connections than countries in the Middle East. According to the Thai newspaper Isrā, in one instance a Thai ustaz (Islamic teacher) who teaches Islam in Yala Province had trained as a commando and studied Islam in Aceh, Indonesia. Among the Thai ustaz’s commando training were techniques for beheading people.” (M.K. Jerryson, Buddhist Fury: Religion and Violence in Southern Thailand, 2011, p. 92).

What is striking in this piece of information, besides the gruesome facts and the trial for incompetence the author is making against “terrorism experts,” is that Thai Jihadists do not train in Malaysia but in Indonesia, although (i) Malaysia is the closest neighboring Muslim country, (ii) whose policy is more Islam-oriented than Indonesia’s. It seems Jihadists find a safer shelter and/or better logistic support in Indonesia, which hints at the latter truly being the soft underbelly of the region with respect to fundamentalist plans, in spite of the showcase of Muslim tolerance. Indonesia is a poor country, ranking 100th as to GDP per capita (at purchasing power parity) (10,517 INT$), compared to 44th for Malaysia (25,639 INT$) (World Bank 2014). In 2002 Indonesian government allowed Aceh province to enforce Sharia law and is now under pressure from other provinces to extend this policy. To summarize, it is in tolerant Indonesia that Thai (Patani) Jihadists learn beheading techniques.

Savanna Park Virtual

As my friend X says, “A life among people who fancy themselves in the savanna is not worth living.” He means that people live in a virtual savanna; they believe in the reality of an environment of evolutionary adaptedness (EEA) that is no more. To discuss the present point, let us return to Why Beautiful People Have More Daughters by Miller and Kanazawa.

“Since the advent of agriculture about ten thousand years ago and the birth of human civilization which followed, humans have not had a stable environment against which natural selection can operate.” (p. 26). This is why intelligence, that is, as the same Kanazawa defines it in his book The Intelligence Paradox (2012) (discussed in xxxv), the capacity to deal with “novel and nonrecurrent adaptive problems,” has become important in human societies: Human civilization, our man-made environment is unstable and requires dealing with novel problems on a much more frequent basis, almost on a daily basis. Yet, our instincts often stand in the way and prevent us (the less intelligent of us) from dealing adequately with our current environment. For instance, abusing one’s mate is an instinctually adequate behavior to intimidate her into complying and shying away from close contacts with other men that would jeopardize the man’s position; yet, this behavior is criminal and may result in incarceration, ruining entirely the position that the man intended to secure (p. 24).

Therefore, intelligence can be construed as a non-emotional path to knowledge, because our emotions have been shaped in the stable environment of the ancestral savanna in order to make us behave in the ways adaptive to that environment. In spite of some scholarly attempts to discard the dichotomy reason-emotion, no matter how you take it emotions are in the way when you try to solve an equation. This is why for all abstract problems machines will do a better job than humans in the future.

Machines would already have replaced human toil and work if humans were not intent on preventing this evolution as much as they can, out of emotions designed in the vanished savanna. In 1941 already, James Burnham contended: “Using the inventions and methods available would, it is correctly understood, smash up the capitalist venture. ‘Technological unemployment’ is present in recent capitalism; but it is hardly anything compared to what technological unemployment would be if capitalism made use of its available technology.” (The Managerial Revolution). Given the pronounced tendencies toward crime attested by the current, already massive, permanently unemployed “underclass,” decision-makers are doing their best to have low-productivity industries and services subsidized in exchange of the latter maintaining the highest possible figures of human toil, which, from the advent of division of labor through the assembly line and bureaucratic procedure in organizations on, has become unbearably monotonous and machinelike.

It would be unbearable too, in the service sector, to interact as customers with humans playing the role of machines if that would not satisfy some inner savagery and cruelty keen on seeing other people degraded and at one’s mercy – a savanna emotion. The usual person, placed in such a situation as a waiter or shopkeeper, talks back to customers, whereas machines are always well-behaved. Do not bring savanna apes to confrontation when you can have these functional operations processed by machines.

The managerial revolution that has taken place and is the real engine of our affluence has nothing to do with old-days capitalism. Entrepreneurs are gone or they stand in the way. For aught I know, the entrepreneur today is the cleaning lady I pay. The engine of economy is elsewhere, amidst organizations contracting with the state, organizations offered foreign contracts through diplomats’ bargaining, oligopolistic markets, contractors entirely dependent on organizations, organizations that are shareholders, organizations filled with interchangeable organization men whose personal value is nil as measured by their departure or removal or passing away having no effect whatsoever on the company’s market value… The human factor there is the problem – what can make the machine go awry some day or the other. So-called experts sustain the myths of capitalism, but that is spin.

Spin is the word for politics too. The spoils system is over, ended by the Civil Service Reform (USA) and the “rise of the technician bureaucracy” (Aufstieg des fachgeschulten Beamtentums) (Max Weber). Recalling the so-called “Monicagate” in their light-hearted fashion, Miller and Kanazawa explain that other politicians (men) have affairs too. Do they? “It would be a Darwinian puzzle if they did not.” (p. 144). I suggest another “Darwinian puzzle”: Why does not “the most powerful man in the world” (p. 143), as some journalists, and a few light-hearted scholars, like to call the president of the United States, have the largest harem on earth? It looks like the most powerful man is a nice and decent functionary who’s doing as he’s told. He’s there for the cameras, making believe, by his presence, in the savanna tribe. This is monkey dance. Entertainment for the savanna brain.

The profound meaning of democracy, as most high civil servants do not come and go with elections (which is spoils system) but serve any elected person and apply, each in his or her sphere of competence, any program that comes out of the ballot box, is either that bureaucrats, because they put themselves at the service of others’ ideas, live an ignoble life (construing living for one’s ideas as noble), or that ideas don’t matter in the least and our societies follow an inevitable course.

When the once most powerful man in the world named Bill was faced with impeachment proceedings for his whoopees in the White House and his lies, he said please not to make him waste his time, ‘cause he’s got a job to do. May I ask who appointed him to the job? It’s no job at all. At most we’ll have to call it an office, and one is not appointed there by competent persons for one’s competence but by the people as a good monkey dancer or a good person, depending on how you see things.

Do journalists investigate politicians’ private lives or not? If they do, do our authors mean that most affairs escape these investigators’ attention? Well, well… Why not assume that journalists are good investigators, when this assumption, precisely, is made about them in other fields? Because the scarcity of affairs would be a Darwinian puzzle…

May 2016


Thai Words of Sanskrit Origin
This is a first installment (or rather I shall complete the list directly here). All apologies for the bareness of this temporary presentation. The entries are not classed (a few words have been clustered together, though, due to their semantic proximity): please use the search function of your computer to find a specific entry.
Thai language is replete with Sanskrit words. Many a Thai word in the list below is not the commonest word, but a more poetic or literary form, or a more specialized one; I then provide in brackets the main Thai synonym (sometimes it is only an approximate one), beside the English word. In that manner, the list can serve as a Thai-Thai dictionary as well.
Feel free to also visit the page “Sanskrit-Based Indonesian-Thai-Urdu Correspondences” here.
Buddha, The Awakened One TH พุทธ SK बुद्ध
Emerald TH มรกต SK मरगत, मरकत maragata, marakata => พระแก้วมรกต The Emerald Buddha
Ganesha TH ฆเนศ SK गणेश
Temple, Monastery (วัด) TH วิหาร SK वीहार vihara
Temple, Monastery ii TH อาวาส from SK आवास abode, residence / avasa => อาวาสิก monk (“resident” in SK)
Meditation TH ภาวนา SK भावन bhavana
Karma TH กรรม SK कर्म action (activity)
Deva, a God TH เทวา, เทพ SK देव
Devi, a Goddess TH เทวี, เทพี SK देवी
Devapati, Lord of Gods, a name of Indra TH เทพบดี SK देवपति
Temple; Abode of Gods TH เทวาลัย SK देवालय devalaya
Shrine, Altar, Temple TH เทวาคาร SK देवागार devagara
Deity TH เทวดา SK देवता, दैवत deity, god / devata, daivata
Deity ii TH นิรชร SK निर्जर also immortal; ambrosia or nectar (amrit) / nirjara
Demon TH ปิศาจ, ปีศาจ SK पिशाच pishacha
Ghost (ผี) TH ภูต SK भूत bhuta
Bhutapati, King of Ghosts (เจ้าแห่งผี), Lord of Beings (เจ้าแห่งสรรพสัตว์), a name of Shiva TH ภูตบดี SK भूतपति (in Sanskrit भूत means both a ghost and any living being)
Ghost ii TH เปรต SK प्रेत preta
Naga TH นาค SK नाग
Vasuki, King of the Nagas TH พาสุกรี SK वासुकि
Heaven TH สวรรค์ SK स्वर्ग svarga
Hell TH นรก SK नरक naraka
Hell ii TH นิรย SK निरय niraya
Giant TH ยักษ์ SK यक्ष type of demi-god (subdivision among the vyantara gods); ghost, spirit / yaksa
Rahu TH ราหู SK राहु eclipse; The Seizer
Ketu, personification of the moon’s descending node (Rahu personifying the ascending node) TH เกตุ SK केतु
Eclipse TH อุปราคา SK उपराग uparaga
Atom (อะตอม from Engl.) TH ปรมาณู SK परमाणु paramanu
Daitya TH แทตย์ SK दैत्य daitya; son of diti
Asura TH อสูร SK असुर, आसुर
Vetala, Goblin, Vampire TH เวตาล SK वेताल
Kumbhanda, Demon, Giant TH กุมภัณฑ์ SK कुम्भाण्ड
Danava TH ทานพ SK दानव a class of demons, implacable enemies of the devas
Garuda TH ครุฑ SK नरूड
Garuda ii; Chief of the Birds (เจ้าแห่งนก) TH ขเคนทร์ SK खगेन्द्र khagendra
Apsara TH อัปสร, อัจฉรา SK अप्सरस् apsaras, wives of the gandharvas; fairy; nymph
Apsara ii TH นิรชรา from SK निर्जर immortal / nirjara
Hanuman TH หนุมาน SK हनुमन् => หินเขี้ยวหนุมาน “Hanuman’s fangs stone,” i.e., amethyst
Vishnu TH วิษณุ SK विष्णु
Monastic Cell TH กุฎี SK कुटी kuti
Nirvana TH นิพพาน SK निर्वाण
Suppression of Pain, Nirvana ii TH นิโรธ SK निरोध niradha
Deliverance TH วิมุตติ SK मुक्ति, उन्मुक्ति mukti, unmukti
Arahant TH อรหันต์ SK अर्हन्त (arhanta) a. worthy n. Buddhist mendicant
Bodhisatva TH โพธิสัตว์ SK बोधिसत्व
Brahma TH พรหม SK ब्राह्म
Brahmacarya TH พรหมจรรย์ SK ब्रह्मचर्य
Brahmaloka TH พรหมโลก SK ब्रह्मलोक
World TH โลก SK लोक loka
Worldly TH โลกิยะ SK लोक्य lokya
World ii TH ภพ SK भव bhava
Man TH มนุษย์ SK मनुष्य manushia
Man ii TH บุรุษ SK पुरुष purusha
Scoundrel (คนเลว) TH กาบุรุษ SK कापुरुष kapurusha
Man iii TH นร, นฤ SK नर, नृ nara
Lion-Hearted Man, Great Warrior TH นรสิงห์, นรสีห์ SK नरसिंह + fourth incarnation of Vishnu: man-lion / nara-simha
King TH ราช SK राज raja
King ii TH มหาราช SK महाराज maharaja
King iii TH นรราช SK नरराज nara-raja
King iv TH อธิราช SK अधिराज adhiraja
King v TH นรเทพ, นฤเทพ SK नरदेव “man-god” / nara-deva
King vi TH ภูภุช SK भूभुज् bhubhuj
King vii TH นฤป SK नृप nripa
Queen TH มเหสี SK महिषी mahishi
Yama, God of Death TH ยม SK यम
Messenger of Death TH ยมฑูต SK यमदूत Yama’s messenger or minister / yamaduta
Yamaloka TH ยมโลก SK यनलोक
Caste TH วรรณะ SK वर्ण varna
Varuna TH วรุณ SK वरुण
Dharma TH ธรรม SK धर्म
Abidharma TH อภิธรรม SK अभिधर्म dogmas of Buddhist philosophy
Dharma War; Honest Fight TH ธรรมยุทธ์ SK धर्मयुद्ध dharma-yuddha
Dharmaraja, Prince of Dharma, Lord Buddha TH ธรรมราชา SK धर्मराज
“Dharma Body,” Holy Stupa TH ธรรมสรีระ SK धर्मशरीर dharma-sharira
Bad, Evil TH อธรรม SK अधर्मा adharma
Dharmic, Righteous TH ธรรมิก SK धर्मिक dharmika => ธรรมิกสังคมนิยม “Dharmic Socialism” (Buddhadasa Bhikku)
Patala, The Netherworld TH บาดาล SK पाताल
Mara TH มาร SK मार The Evil One
Death (ความตาย) TH มัจจุ SK मृत्यु mrityu
Death ii; God of Death; Planet Uranus TH มฤตยู from SK मृत्यु also Death personified / mrityu (same SK as above)
Death iii TH มรณะ SK मारण marana
Characteristic (n.) TH ลักษณะ SK लक्षणा laksana
Jataka TH ชาดก stories of the former incarnations of the Lord Buddha SK जातक (also astrological calculation of a nativity)
Penance TH ตบะ SK तपस्या tapasya
Poet TH กวี SK कवि kavi
Poem (บทกวี) TH กาพย์ SK काव्य kavya
Epic (n.) TH มหากาพย์ SK महाकाव्य mahakavya
Kinnara TH กินนร mythical being, half-human half-bird SK किंनर mythical being, with head of a horse
Kinnari, Female Kinnara TH กินรี, กินริน SK किंनरी
Kimpurusha TH กิงบุรุษ SK किन्पूरुष (for a more detailed presentation of kinnara, kinnari and kimpurusha, see my Thai Mysteries here)
Gandharva, celestial musician TH คนธรรพ์ SK गन्धर्व + TH คนธรรพวิวาห์ become husband and wife without marriage (SK गान्धर्व marriage which requires only mutual agreement)
Veda, Knowledge TH เวท SK वेद
Rigveda TH ฤคเวท SK ऋग्वेद
Samaveda, Third Veda TH สามเวท SK सामवेद
Yajurveda TH ยชุรเวท SK यजुर्वेद
Tomorrow (วันพรุ่งนี้) TH ศวัส SK श्वस् + particle implying auspiciousness / shvas
Welfare, Well-Being TH สวัสดิ์ SK स्वस्ति svasti
Svastika TH สวัสติกะ SK स्वस्तिक
Raksasa, Ogre TH รักขสะ,รากษส SK राक्षस (one of the 8 classes of vyantara gods)
Linga TH ลึงค์, ลิงค์ SK लिङ्ग
Sangha TH สงฆ์ the community of Buddhist monks SK सङ्घ association, group, assembly
Sudra TH ศูทร SK शूद्र
Eight TH อัฐ SK अष्ट ashta
Cloud TH เมฆ SK मेघ megha => เมฆินทร์ “Indra’s cloud” or “Indra cloud” = cloud
Cloud ii; Solid TH ฆน + ฆนะ solid SK घन ghana
Hail (n.) (ฝนลูกเห็บ) TH ฆโนบล SK घनोपल “cloud-stone” ghanopala
Hail ii, Hailstone TH กรก SK करक, करका karaka
Thunder (ฟ้าร้อง) TH ฆนศัพท์ SK घनशब्द “clouds’ sound” ghanashabda
Dark as a Cloud i.e. Rama TH ฆนศยาม SK घनश्याम ghanashyana
Rain(-Water) TH ฆนวารี SK घनवारि ghanavari
Cloud iii TH วาริท, วาริธร SK वारिद, वारिधर varida, varidhara
Cloud iv TH ปโยชนม์ SK पयोजन्मन् payojanman
Cloud v; Woman’s Breast TH ปโยธร SK पयोधर “containing water, or milk” also cocoanut / payodhara
Cloud vi TH อัมพุท SK अम्बुद ambuda
Bone (burnt bone relic) TH อัฐิ SK अस्थि bone / asthi
Hamsa TH หงส์ mythical swan-like being; swan SK हंस
Lotus (ดอกบัว) TH อัมพุช (cf อัมพุชินี) SK अम्बुज “water-born” / ambuja
Lotus ii TH ปัทม์, ปทุม SK पद्म padma
Lotus iii TH กมล + heart SK कमल kamala => โกมล ว. อ่อม, หวาน, งาม น. ดอกบัว
Lotus iv TH อรพินต์ SK अरविन्द also copper / aravinda
Lotus v TH นีรช SK नीरज “water-born” / niraja
Lotus vi TH กช SK कज kaja
Lotus vii TH บงกช SK पङ्कज “born in the mud” / pangkaja (cf. Mud)
Blue Lotus TH บุษกร, ปุษกร SK पुष्कर pushkara
Blue Lotus ii TH นิลปัทม์ SK नीलपद्म nilapadma
Red Lotus TH โกมุท, กมุท SK कुमुद kumuda
Red Lotus ii TH ประวาลปัทม์ SK प्रवालपद्म “coral lotus” / pravala-padma = = อรุณกมล “dawn lotus” (cf. Dawn)
Lotus Flower; White Lotus TH บุณฑริก, ปุณฑริก also name of a species of elephant SK पुण्डरीक white; lotus flower / pundarika
Lotus Pond TH นลินี SK नलिनी nalini
Lotus Pond ii TH อัมพุชินี from SK अम्भोजिनी a place where lotus flowers abound / ambhojini
Aquatic, Produced in water TH อุทช SK उदज udaja = Lotus
“Lotus-eyed,” having eyes as beautiful as the lotus flower TH กมลากษ์ SK कमलाक्ष kamalaksa = TH กมลเนตร SK कमलनेत्र kamalanetra
“Lotus-born,” a name of Brahma TH กมลโยนิ SK कमलयोनि kamalayoni
Padmapani, i.e. holding a lotus in his hand, a name of Vishnu TH ปัทมปาณี SK पद्मपाणि
Mud (โคลน) TH บงก์ SK पङ्क pangka
Vimana TH วิมาน, พิมาน SK विमान
Trunk (elephant) TH หัตถ์ from SK हस्त hand / hasta
Bee (ผึ้ง) TH ภมร SK भ्रमर bhramara
Bee ii TH ภมรี SK भ्रमरी bhramari
Bee iii TH มธุปะ SK मधुप madhupa
Honey (น้ำผึ้ง) TH มธุ SK मधु madhu
Jewel TH มณี (cf อัญมณี) SK मणि, मणिक  mani, manika
Gemstone, Precious Stone (เพชรพลอย) TH รัตน์, รัตนะ (cf ตรีรัตน์) SK रत्न ratna
Gem, Jewel TH มณีรัตน์ SK मणिरत्न maniratna => ม่วงมณีรัตน์ Bignonia magnifica, glowvine
Diamond TH เพชร, พัชร SK वज्र, वच्र diamond; thunderbolt (Indra’s weapon) / vajra
Diamond ii; Lightning (ฟ้าแลบ) TH วชิระ, วิเชียร SK वज्र (same as above)
Sapphire TH นิล SK नील nila
Sapphire ii TH มหานิล SK महानिल mahanila
Sapphire iii TH นิลรัตน์ SK नीलरत्न nilaratna
Ruby (ทับทิม) TH ปัทมราค, ปัทมราช SK पद्मराग = lotus-hued / padmaraga
Ruby ii TH กุรุพินท์, กรพินธุ์ SK कुरुविन्द kuruvinda
Topaz TH บุษบราค, บุษปราค SK पुष्पराग = flower-hued / pushparaga
Pearl (ไข่มุก) TH มุกดา, มุตตา SK मुक्त mukta
Beryl, Cat’s Eye TH ไพฑูรย์, พิฑูรย์, วิฑูรย์, ไวฑูรย์  SK वैडूर्य vaidurya, वज्रतुल्य “resembling a diamond” / vajra-tulya
Pomegranate TH ทับทิม also ruby SK दाडिम dadima
Pomegranate ii TH มณีพืช SK मणिबीज “jewel plant” / manibija
Sun TH อาทิตย์ SK आदित्या, आदित्य aditya
Sun ii TH สุริยะ SK सूर्य surya
Sun iii TH รวิ, รวี, รพิ, รพี, รำไพ SK रवि ravi
Sun iv TH สุร SK सुर sura
Amrit TH อมฤต SK अमृत => อมฤตรส “amrit-tasting,” i.e., teaching of the Buddha
Hermit TH ฤๅษี SK ऋषि rshi
Erawan, Indra’s Elephant (with three or, sometimes, thirty-three heads) TH เอราวัณ, ไอราวัณ SK ऐरावण
Elephant (ช้าง) TH หัตถี SK हस्ती “having a trunk” / hasti
Elephant ii TH คช SK गज gaja
Elephant iii TH กรี SK करी “having a trunk” / kari
Elephant iv TH สินธุระ SK सिन्धुर sindhura
Elephant v TH วารณ- SK वारण varana
Elephant vi TH ทวิทนต์ SK द्विदन्त “two-tusked” / dvidanta
Elephant vii TH นาค SK नाग naga
Elephant viii  TH กุญชร SK कुञ्जर + anything preeminent in its kind / kunjara => มุนิกุญชร from SK “the preeminent sage,” muni-kunjara, name of the Buddha (see Holy Man, Sage)
Elephant ix TH กเรณุ SK करेणु karenu
Elephant x TH ทวิป SK द्विप dvipa
Elephant xi TH ทวิรท SK द्विरद “two-tusked” / dvirada
Royal Elephant (พญาช้าง) TH กรินทร์ SK करीन्द्र large elephant of war or state elephant; Indra’s elephant / karindra
Female Elephant TH กิริณี SK करिणी karini
Black (a.) (สีดำ) TH กาฬ SK काल kala => กาฬหัตถี “black elephant,” a species of elephant (see Thai Mysteries here)
Black ii, Dark TH ศยาม SK श्याम shyama (hence Thailand’s former name: Siam)
Maya, Illusion TH มายา SK माया
Love, Desire TH กาม SK काम kama
Pleasure; Love TH รดี, รตี SK रति rati
Passion, Love, Lust, Desire TH ราค SK राग raga
Love (motherly etc) TH เสน่หา (n & v) SK स्नेह (n) sneha
Gold (ทองคำ) TH กาญจน์, กาญจนา SK काज्चन kajchana
Gold ii TH หิรัณย์ + silver SK हिरण्य hiranya
Gold iii TH เหม SK हेमन् heman => เหมหัตถี “golden elephant,” a variety of elephant
Gold iv TH ชมพูนท, ชมพูนุท, ชัมพูนท, ชามพูนท purest gold SK जाम्बूनद gold from the Jambu river; any gold / jambunada
Gold v TH กนก also name of a Thai design made of double curves SK कनक kanaka
Skull, Head (กะโหลก) TH กบาล SK कपाल kapala
Head ii TH ศีรษะ SK शिर्ष shirsha
Metal TH โลหะ SK लोह loha
Buffalo TH มหิษ, มหิงส์, มหิงสา SK महिष mahisha
Buffalo ii TH ลุลาย SK लुलाय lulaya
Crown, Tiara, Diadem TH มกุฎ, มงกุฎ SK मुकुट mukuta
Mandala; Province TH มณฑล SK मण्डल
Ink (หมึก) TH มสิ SK मषी mashi
Mantra TH มนตร์, มนต์, มนตรา SK मन्त्र
Jasmine (royal jasmine) TH มาลาตี SK मालती malati
Jasmine ii TH มะลิ SK मल्लि malli
Jasmine iii (Jasminum sambac) TH มัลลิกา SK मल्लिका mallika
Night (กลางคืน); Turmeric (Night Blooming Jasmine, Night Jessamine) TH ราตรี SK रात्रि ratri
Night ii TH รัตติกาล SK रात्रिकाल night-time / ratri-kala
Night iii TH นักตะ SK नक्त nakta
Night iv TH นิศา SK निशा nisha
Friend (เพื่อน), Ally TH มิตร SK मित्र mitra
Source, Origin TH มูล SK मूल mula
Name (ชื่อ) TH นาม, นามา SK नामन् naman
Bird (นก) TH ปักษี, ปักษา SK पक्षिन् bird=winged / paksin from पक्ष wing (of a bird)  / paksa
Bird ii TH ศกุน, ศกุนต์, สกุณ, สกุณา SK शकुन, शकुन्त shakuna, shakunta
Bird iii; Brahma TH ทวิช, ทิช SK द्विज “twice born” / dvija
Bird iv TH วิหค SK वीहग vihaga
Magpie TH สาลิกา from SK सारिका kind of bird, talking bird / sarika
Sign of the Zodiac TH ราศี SK राशि rashi
Form, Appearance TH รูป SK रूप rupa
Science TH วิชา SK विज्ञान vijjana
Science ii TH ศาสตร์ SK शास्त्र shastra
Science iii TH วิทยา SK विद्या vidhya
Letter of Alphabet TH อักษร SK अक्षर aksara
Body TH กาย SK काय kaya
Body ii (ร่างกาย) TH สรีระ SK शरीर sharira
Body iii TH วปุ, พบู SK वपु vapu
Light, Radiance (แสง) TH ศิริ, ศรี SK श्री shri
Light ii TH อาภา SK आभा abha
Ray of Light TH รัศมี SK रश्मि rashmi
Enemy (n.) TH ศัตรู SK शत्रु shatru
Enemy ii TH ริปุ, ริปู SK रिपु ripu
Enemy iii TH อริ SK अरि also hostile planet / ari
Enemy iv; Adversary, Opponent; Opposing TH ปฏิปักข์ SK प्रतिपक्ष pratipaksa
Minister TH มนตรี SK मन्त्रिन् mantrin
King’s Minister; Government Officer TH อำมาตย์ SK अमात्य amatya
Faithful TH สัตย์ SK स्थायिन् sathyan
Happy TH สุข from SK सुख happiness, delight / sukha
Pike, Spear (หอก, หลาว) TH ศูละ SK शूल shula
Trident TH ตรีศูล SK त्रिशूल Shiva’s weapon / trishula
North (เหนือ)TH อุดร SK उत्तरा uttara
South (ทิศใต้) TH ทักษิณ SK दक्षिण daksina
Family, Clan TH วงศ์ SK वंश vamsha => วงศาคณาญาติ relatives, kin
Family ii TH กุล, กุล- SK कुल kula
Family iii, Lineage TH สกุล from SK सकुल having a family; belonging to one family / sakula
Language TH ภาษา SK भाषा bhasha
Danger TH ภัย SK भय bhaya
Vessel TH เภตรา SK पोत्र ship or boat, पात्र vessel / petra, patra
Ship (เรือ)TH นาวา SK नाव nava
Baghavat TH ภควัต, ภควันต์, ภควาน SK भगवत् (see Sanskrit-Based Indonesian-Thai-Urdu Correspondences here) / bhagawat
Poison, Venom TH พิษ SK विष visha
Earth, Land, Ground, Soil TH ภู SK भू bhu
Earth ii, Ground TH ภูมิ SK भूमि bhumi
Earth iii TH ธรณี SK धरणी dharani
Earth iv TH ปฐวี, ปฐพี, ปถวี SK पृथिवी, पृथ्वी prithivi, prithvi
Earth v TH มหิดล SK महीतल mahitala
Earth vi TH ภูดล SK भूतल bhutala
Wheel (ลูกล้อ), Circle TH จักร SK चक्र chakra
Wheel ii, Discus TH อริน SK अरिन् arin
Circle ii, Cycle TH วัฏ-, วัฏฏะ also the wheel of death and birth in Buddhism SK वृत्त vritta
Goer (used in compound nouns) (ผู้ไป, ผู้ถึง) TH คามี SK गामी gami => วัฏคามี person who stays bound to the wheel of death and birth cf. Circle (previous entry), นิพพานคามี person who attains Nirvana
Circular, Globular TH วัฏฏิ SK वटिन् vatin
Samsara TH สงสาร SK संसार = สงสารวัฏ “samsara circle” cf. Circle ii
Moon TH จันทร์ SK चन्द्र chandra
Moon ii TH วิธู SK विधु vidhu
Moon iii TH อินทุ SK इन्दु indu
Moon iv TH นิศามณี, also นิศารัตน์ SK निशामणि “jewel of the night”; in Sanskrit a name of the firefly also / nishamani
Moon v TH ศศิ SK शशिन् “containing a hare,” i.e. the moon / shashin (cf. Rabbit)
Moon vi TH ศศิมณฑล from SK शशिमण्डल disk (mandala) of the moon / shashimandala
Waning Moon TH กาฬปักษ์ from SK kala: black, dark & paksa: side, position
Tchandala TH จัณฑาล SK चण्डाल (see Sanskrit-Based Indonesian-Thai-Urdu Correspondences here)
Sandalwood TH จันทน์ SK चन्दन chandana
Red Sandalwood (จนทน์แดง) TH หรคันธ์, หริจนทน์ from SK हरिचन्दन yellow sandalwood (!) (fr. हरि pale yellow) / harichandana
Red Sandalwood ii TH ประวาลผล used as medicine in Thailand SK प्रवालफल “coral fruit” / pravala-phala
Ivory, Tusk, Tooth TH ทันต์ SK दन्त danta = นาคทัดต์ (cf Elephant vii)
Tusk ii, Fang (เขี้ยว) TH ทาฐะ, ทาฒะ SK दाढा + molar / dadha
Evil, Wickedness; Punishment, Penalty; Blame (v) TH โทษ SK दोष dosha
Sorrow, Pain TH ทุกข์ SK दू:ख duhkha
Dust, Powder (ฝุ่น, ผง) TH ธุลี SK धूलि dhuli
Mountain (ภูเขา) TH คีรี, คิริ, คิรี SK गिरि giri
Mountain ii TH นค-, นคะ SK नग naga
Mountain iii TH กันทรากร SK कन्चराकर kandarakara
Mountain iv TH บรรพต SK पर्वत parvata
Mountain v TH ศิขริน, ศิขรี, ศิงขริน, ศิงขรี SK शिखरिन् “peaked, crested” / shikharin
Top, Peak, Mountain Peak TH ศิขร, ศิงขร SK शिखर shikhara
Constant, Steady (ไม่คลอนแคลน); Mountain vi TH อจล SK अचल achala
Virtue TH คุณ SK गुण guna
Virtue ii, Good Deeds TH กุศล SK कुशल kushala
Evil Deed, Sin (บาป); Inauspicious TH อกุศล SK अकुशल akushala (negative of the previous entry)
Sin TH บาป SK पाप papa
Guru, Teacher TH ครู SK गुरु
Woman (ผู้หญิง) TH สตรี, อิสตรี, อิสัตรี SK स्त्री stri
Lady TH กุลสตรี SK कुलस्त्री kulastri
Woman ii TH นรี, นารี SK नारी nari
Woman iii; Bride; Wife TH พธู SK बधू a bride or newly married wife / badhu
Woman iv TH ฉายา SK जाया jaya
Beautiful Woman TH รมณี SK रमणी aloe vera, beautiful young woman, wife, mistress / ramani
Beautiful Woman ii TH กมลา (+ พระลักษมี) SK कमला excellent woman / kamala
Virtuous Woman TH สตี SK सती sati
Beloved TH กานต์ SK कान्ता kanta => กานดา: หญิงที่รัก
Darling, Beloved ii (ที่รัก) TH ปรียะ, ปรียา SK प्रिय priya
Soul, Vital Breath (ลมหายใจ), Life TH ชีวา, ชีวะ SK जीव jiva
Life ii TH ชีวิต SK जीवित jivita
Vital Breath, Life iii TH อสุ SK असु asu
Daughter (ลูกสาว) TH บุตรี SK पुत्री putri
Son (ลูกชาย) TH บุตร SK पुत्र putra
Son ii TH ดนัย SK तनय tanaya
Daughter ii TH ดนยะ SK तनया tanayâ
Daughter iii TH ธิดา SK धीता, धीदा dhita, dhida
Period, Era (สมัย); Time; Tense TH กาล SK काल kala
Era ii TH ศก SK शक shaka
Era iii, Age TH ยุค SK युग yuga
Mahayuga (4.320.000 years) TH มหายุค SK महायुग
Kalpa, Eon (4.32 billion years) TH กัลป์, กัป SK कल्प
War TH สงคราม SK सङ्ग्राम sanggrama
War ii, Battle TH สมร SK समर samara
War iii TH ยุทธ SK युद्ध yuddha
Warrior (นักรบ), Soldier (ทหาร) TH โยธา SK योध yodha
Soldier TH เสนา, แสนย์ SK सैन्य sainya
Slave TH ทาส SK दास dasa
Garland TH พวงมาลัย, มาลา also flower SK माला, माल्य mala, malya
Gardener, Florist (ช่างทำดอกไม้) TH มาลาการ SK मालाकार malakara
Stupa TH สถูป SK स्तूप
Camel TH อูฐ SK उष्ट्र ushtra
Insect (แมลง) TH กีฏ- SK कीट kita
Intelligence TH ปัญญา SK प्रज्ञा prajja
Intelligence ii TH พุทธิ SK बुद्धि buddhi
Intelligence iii; Qualification TH วุฒิ also prosperity; seniority SK same as previous entry
Council, Assembly TH สภา SK सभा sabha => วุฒิสภา “conclave of the elders,” (if not of the intelligent), i.e., Senate, upper house
Intelligence iv, Wisdom TH ภูริ SK भूरि bhuri
Intelligence v TH เมธา SK म्धस् medhas
Dragon TH มังกร, มกร SK मकर alligator, sea-monster / makara
Holy Man, Sage TH มุนี SK मुनि muni cf. Shakyamuni
Snow TH หิมะ SK हिम hima cf. Himalaya
Snowy, Frosty, Cold (หนาว) TH หิมวัต, หิมวันต์, หิมวาน also a name of Himalaya; and a name of Himmapan forest (หิมพานต์) SK हिमवत् himavat => มะม่วงหิมพานต์ “Himmapan (forest) mango,” i.e. cashew nut
Winter TH เหมันต์ SK हेमन्त hemanta
Virgo TH กันย์ SK कन्या kanya => กันยา: นางงาม, นางสาวน้อย
Doing, Making TH การ SK कर kara
Opium TH ฝิ่น SK अफेन, आफीन aphina
Association, Club TH สมาคม SK समागम samagama
Stool TH บิฐ SK पीठ pitha
Machine, Engine TH ยนต์, ยนตร์ SK यन्त्र yantra
Magic Diagram, Yantra TH ยันต์ SK यन्त्र yantra (same SK word as above)
Star, Constellation TH นักษัตร SK नक्षत्र naksatra
Star ii TH ดารา SK तारा dara
Star iii TH ดารกะ SK तारका daraka
Mercury (planet) TH พุธ SK बुध budha
Mercury (planet) ii TH นักษัตรบดี SK नक्षत्रपतिनन्दन naksatra-patinandana
Master TH บดี SK पति pati
Master ii, Lord TH อธิบดี also director-general (administration) SK अधिपति adhipati
Master iii, Boss; Mr TH นาย from SK नाय guide, leader / naya
Leader, Guide (หัวหน้า) TH นายก SK नायक nayaka
Samadhi TH สมาธิ SK समाधि
Mandapa TH มณฑป SK मण्डप
Place, Site TH สถาน, สถานะ SK आस्थान asthana
Compassion TH กรุณา SK करुणा karuna
Art TH ศิลปะ SK शिल्प shilpa
Decoration (การตกแต่ง), Ornament (เครื่องประดับ) TH มณฑน- SK मण्डन mandana => มณฑนศิลป์ arts and crafts, applied arts cf. Art (previous entry)
Decoration ii, Ornament ii TH ภูษณ- SK भूषन bhushana => ภูษณพาส clothes, garments
Farmer (ชาวนา) TH กสิกร SK कृषिकर krishikara
Ambassador, Envoy TH ทูต, ทูตา SK दूत duta
Boy, Young Man (เด็กผู้ชาย) TH กุมาร SK कुमार kumara
Girl (เด็กผู้หญิง) TH กุมารี SK कुमारी kumari
Adolescent (วัยรุ่น) TH ดรุณ SK तरुण young / taruna
Young (man or woman) (หนุ่ม, สาว) TH ยุพ-, ยุว- SK युवन् yuvan; yuvaka युवक young man, yuvati युवती young woman => ยุพราช Crown Prince; ยุวชน Yuwachon, name of a youth organization formed in 1934 by Marshall Phibun Songhkram; ยุวสงฆ์ Yuwasong, i.e. Young Monks, a radicalized movement connected to the Thai Communist Party in the 1970s
Future TH อนาคต SK अनागत anagata
Happy, Safe TH เกษม SK क्षेम ksema
Angry TH โกรธ from SK क्रोध anger, क्रुद्ध angry / krodha, kruddha
Kata  TH คาถา SK कथा katha
Ocean TH สมุทร SK समुद्र samudra ; Marine (a.) TH id. SK सामुद्र => คาบสมุทร peninsula
Ocean ii TH มหาสมุทร SK महासामुद्र mahasamudra
Sea, Ocean iii TH ชลธี SK जलधि jaladhi
Cave, Cavern (ถ้ำ) TH คุหา, คูหา SK गुहा guha
Cave ii TH กันทร SK कन्दरा, कन्दर kandara
Fate (โชคชะตา) TH เคราะห์ SK ग्रह planet / graha ; ดาวพระคราะห์
Nose (จมูก) TH ฆาน SK घोणा, घ्राण (trough Pali) / ghona, ghrana
Nose ii TH นาสิก SK नासिका nasika
Eye (ตา) TH จักขุ, จักษุ SK चक्षु chaksu
Eye ii TH เนตร SK नेत्र netra => ทิพยเนตร all-seeing eye, supernatural eye
Eye iii TH นัยน์, นัยนา SK नयन nayana => นัยนามพุ tear (n.) (cf. Water iii) = ชลนัยน์, ชลนา, ชลเนตร (cf. Water ii)
Spy (n.m.) (นักสืบ) TH จารบุรุษ SK चारपुरुष chara-purusha
Painting (n.) (ภาพเขียน); Beautiful (a.) (สวย) TH จิตร(-) SK चित्र chitra
Thief (ขโมย) TH โจร SK चोर chora
Rose Apple TH ชมพู่, ชมพู SK जम्बु jambu
Continent TH ทวีป SK द्वीप tvipa
India TH ชมพูทวีป SK जम्बुद्वीप classical India; central one of the 7 continents surrounding the mountain Meru / jambu-tvipa
Nation, Race TH ชาตี TH जाति breed, race, caste / jati
Tongue (anat.) (ลิ้น) TH ชิวหา SK जिह्वा jiha
Tongue (anat.) ii TH รสนา SK रसना rasana
Pundit TH บัณฑิต SK पण्डित pandita
Reasoning, Thinking, Logic (n) TH ตรรก-, ตรรกะ SK तर्क tarka
Logic (the science of) TH ตรรกศาสตร์ SK तर्कशास्त्र tarka-shastra
Grass (หญ้า) TH ตฤณ SK तृण trina
Made of Grass TH ตฤณมัย also grass yard (สนามหญ้า) SK तृणमय trina-maya
Bowl TH  บาตร alms bowl SK पात्र patra
Anus (ทวารหนัก) TH ตูด SK चुत, च्यूत chuta, chyuta
Avatar, Incarnation TH อวตาร SK अवतार
Teacher TH อาจารย์ SK आचार्य acharya
Conduct; Etiquette; Ethics TH จรรยา from SK चर्य conduct; due observance to rites and customs; religious mendicant’s life / charya
Teacher ii, Instructor TH ศิกษก, ศิกษกะ SK शिक्षक shiksaka
Proper Behavior TH จริย-, จริยา from same SK word as above => จริยธรรม morality
Ancient (a.) TH โบราณ SK पुराण purana cf. the Puranas (texts)
Intellect TH จิต SK चित् chit
Peacock (นกยูง) TH มยุร, มยุระ, มยุรา, มยุเรศ SK मयूर mayura
Peacock ii TH โมร- SK मयूर same as above => โมรกลาป peacock’s tail (from SK कलाप peacock’s tail / kalapa)
Peahen TH มยุรี SK मयूरी mayuri
Peahen ii TH โมรี also a kind of cloth of Malay origin SK मयूरी same as above
Deer (กวาง); (Wild) Animal TH มฤค SK मृग mriga + the female TH มฤคี SK मृगी mrigi => มฤคราช “king of animals,” i.e. lion => มฤคินทร์, มฤเคนทร์ “Indra animal,” i.e. lion
Lion’s-Seat, Throne TH สิงหาสน์ SK सिंहासन simhasana
Water (น้ำ) TH วาริ, วารี SK वारी vari
Water ii TH ชล SK जल jala
Water iii TH อัมพุ SK अम्बु ambu
Water iv TH อุทก SK उदक also ceremony of offering water to a dead person / udaka
Water v TH นีร SK नीर nira
Water vi, Stream TH ศิรา SK सिरा sira
Water vii TH อาปะ SK आप apa
River (แม่น้ำ) TH สินธู SK सिन्धु sindhu
River ii TH คงคา from Ganges Ganga
River iii TH นที SK नदी nadi
Estuary (ปากน้ำ) TH นทีมุข SK नदीनुख nadi-mukha
Essence (of beings and things) TH สาระ SK सार sara
Air, Ether TH อากาศ SH आकाश akasha
Space TH อวกาศ SK अवकाश avakasha
Monkey (ลิง) TH วานร, พานร SK वानर vanara
Monkey ii, Ape TH กบี่, กบิล, กปิ SK कपि; कपिल kind of ape / kapi, kapila
Dice (ลูกเต๋า) TH บาศก์ (ป.) SK प्रासक prasaka
Theory TH ทฤษฎี SK दृष्टि drishthi
Punishment, Penalty TH ทัณฑ์ SK दण्ड danda
Word (คำพูด) TH ศัพท์ SK शब्द shabda
Word ii TH พจน-, พจน์ SK वचन vachana
Sequence, Series (ลำดับ), Arrangement TH อนุกรม SK अनुक्रम anukrama
Dictionary TH พจนนุกรม from SK वचन and अनुक्रम (see two previous entries)
Saying (n.) TH สุภาษิต SK सुभाषित subhashita
Distance (ระยะทาง); Far, Distant TH โทร- also telephone (v) SK दूर dura
Chemical Element, Primary Element TH ธาตุ SK धातु dhatu
City TH นคร SK नगर nagara
Metropolis, Megalopolis TH มหานคร SK महानगर mahanagara
City ii TH บุรี also country SK पुरी, पुरि puri
Town, City iii TH ธานี from SK धानी habitation, housing / dhani
Beloved Wife TH วนิดา, พนิดา SK वनिता vanita
Actress, Dancer TH นาฏ SK नट (m.) nata
Protector TH นาถ (usually a godlike being) SK नाथ natha
Narayan TH นารายณ์ SK नारायण
Clock, O’Clock TH นาฬิกา SK नालिका period of 24 minutes / nalika
Supreme; Very, Extremely TH บรม SK परम parama
Full (a.) (เต็ม) TH บูรณ-, บูรณ์ SK पूर्ण purna
Full ii, Complete; Perfect TH บริบูรณ์ SK परिपूर्ण paripurna
Complete, Perfect; Healthy, Well-Fed; the Absolute TH สมบูรณ์, สัมบูรณ์ from SK सम्पूर्ण whole, complete / sampurna
Wing (ปีก); Leaf (ใบไม้) TH บรรณ + book SK पर्ण parna
Hut made of leaves TH บรรณกุฎี SK पर्णकुटी parnakuti
Hermit’s Hut TH บรรณศาลา SK पर्णशाला “house of leaves” / parnashala
Foot (เท้า) TH บาท, บาทา SK पाद pada
Father (พ่อ) TH บิดา SK पितृ pitra
Mother (แม่) TH มารดา, มาตา SK मातृ matra
Flower (ดอกไม้) TH บุปผ-, บุปผา, บุษบา SK पुष्प pushpa
Flower-Rain (on great occasions) TH บุษบวรรษ SK पुषपवर्ष pushpavarsa
Spring Season ii TH บุษบาคม SK पुष्पागम “advent of the flowers” / pushpagama
Flower Market TH บุษบาบัณ SK पुष्पापण pushpapana
Flower ii TH กุสุม, กุสุมา SK कुसुम kusuma
Flower iii, Jasmine iv TH สุมนะ, สุมนา SK सुमनस् sumanas
Clove (กานพลู) TH เทพกุสุม SK देवकुसुम “divine flower” / devakusuma
Banana (กล้วย) TH กทลี, กัทลี SK कदली kadali
Banana ii TH รัมภา + fairy SK रम्भा + courtesan / rambha
Youngest/Younger Brother (น้องชาย) TH กนิษฐา SK कनिष्ठ kanishtha => กนิษฐา younger sister
Brother TH ภราดร, ภราดา SK भ्रातृ, भ्रात्र bhratr, bhratra
Sister TH ภคินี SK भगिनी bhagini
Hand (มือ); Doer; Ray of Light ii TH กร SK कर kara
Hand ii TH ปาณิ, ปาณี + palm of the hand SK पाणि pani
Crab (ปู) TH กรกฎ, กรกฏ SK कर्कट karkata
Crocodile (จระเข้) TH กุมภีล์, กุมภีล SK कुम्भील kumbhila
Crocodile ii TH นักกะ SK नक्र, नक narka, naka
Lion TH สิงห์ SK सिंह simha
Lion ii TH เกสรี SK केसरिन् “having a mane” / kesarin
Linen (ผ้าลินิน) TH โกษม, โขษม, โขม- SK क्षौम, क्षोम ksauma, ksoma
Milk (นม) TH ขีร, ขษีระ SK क्षीर ksira
Milk ii TH สตันย์ SK स्तन्य stanya
Prostitute (โสเภณี) TH เวสิ, เวสิยา SK वेश्या veshya
Harlot TH คณิกา SK गणिका ganika
House (บ้าน) TH เคหะ, เคหา SK गेह geha
House ii, Pavilion TH ศาลา SK शाला, साला shala, sala
House iii, Home TH คฤห, คฤหา SK गृह griha
Dwelling (ที่อยู่); Garment (เสื้อผ้า) TH วสนะ SK वासन vasana
Dwelling ii, Habitation, House iv TH อธิวาส SK अधिवास adhivasa
Day (วัน), Daytime (กลางวัน) TH ทิวา SK दिवा diva
Day ii, Date (วันที่) (lunar calendar) TH ดิถี SK तिथि tithi
Day iii TH ทิน, ทิน- SK दिन dina => ทินศูนย์ bad day, evil day
Day iv TH อห SK अह aha
Week TH สัปดาห์ SK सप्तह saptaha
Pool, Lake (ทะเลสาบ) TH สระ SK सर sara
New (ใหม่) TH นว (nawa) SK नव nava
Nine Jewels TH นวรัตน์, เนาวรัตน์ SK नवरत्न navaratna = นพรัตน์ cf. นพ
Kill (v.) TH ฆ่า SK घात slaying / ghata
Parricide TH ปิตุฆาต SK पितृघातक pitragataka
Mouse (หนู) TH มุสิก, มุสิกะ SK मूषिक mushika
Rain (ฝน), Rainy Season TH วัสสะ SK वर्ष varsa
Rain, Rainy Season ii TH พรรษ, พรรษา + year SK प्रवृष्, प्रवर्ष pravarsa => พรรษา ii the 3 months of the rainy season during which the monks do not leave the temple
Rainy Season iii TH ฆโนทัย from SK घनोदय beginning of the rainy season; approach of clouds / ghanodaya
Spring Season TH วสันต์ SK वसन्त vasanta
Cat (แมว) TH วิฬาร, วิฬาร์ SK विलाल, विराल vilala, virala
Forest (ป่า) TH พนา, วนาลัย SK वन vana
Interior of a Forest (ภายในป่า) TH พนันดร, พนานดร SK वनान्तर vanantara
Forest Hermitage TH พนาศรม SK वनाश्रम vanashrama (see Ashram)
Forest ii TH อรัญ SK अरण्य aranya
Animal born in a forest TH อรัณยชะ from SK अरण्यज born in a forest / aranyaja
Forest iii TH อฏวี SK अटवी atavi
Wind (ลม) TH วาตะ SK वात vata
Wind ii TH วายะ, วาโย SK वायु vayu
Wind iii; Air TH อนิล, อนิละ SK अनिल anila
Wind iv TH สมีระ SK समीर, समिर samira
Blow (v) (wind) TH ประวาต SK प्रवहते pravahate
Lute, Vina Instrument TH วีณา SK वीणा = TH พิณ => พิณพาทย์ Thai orchestra
Stone (หิน) TH ศิลา, สิลา SK शिला shila
Siddha TH สิทธา SK सिद्ध
Dog (หมา) TH สุนัข SK शुनक shunaka
Dog ii TH โสณะ SK शुन shuna
Dog iii TH สุวาน SK श्वन् shvan
Rising; Sunrise TH อุทัย SK उदय udaya
Dawn (รุ่งเช้า) TH อรุณ SK आरुण aruna
Dawn ii TH อโณทัย, อรุโณทัย (อรุณ + อุทัย) SK अरुणोदय arunodaya
Dawn iii TH อุษา SK उषा usha
Immortal ii TH อมร SK अमर amara => TH อมรรัตน์ diamond SK अमररत्न jewel of the gods; crystal / amara-ratna
Fire (ไฟ) TH อัคนี SK अग्नि agni
Fire ii TH อนล SK अनल anala
Fire iii TH ปาวกะ SK पावक pavaka
Horse (ม้า) TH อัศว, อัศวา SK अश्व ashva
Cavalier, Knight TH อัศวิน SK अश्विन् ashvin
Season TH ฤดู SK ऋतु ritu
Hemp, Ganja TH กัญชา SK गञ्जा
First (ที่หนึ่ง) TH ปฐม- SK प्रथम prathama
West (ตะวันตก) TH ประจิม, ปัจฉิม SK पश्चिम + later / pashchima
Country TH ประเทศ SK प्रदेश pradesha
Pramana, Source of Knowledge TH ประมาณ SK प्रमाण
Matter (สาร), Substance TH วัตถุ SK वस्तु vastu
Material (n), Object TH วัสดุ also matter SK वस्तु vastu (same SK word as above)
Breath; Life; Heart (ใจ)  TH ปราณ SK प्राण prana
Heart ii; Mind TH หฤทัย, หทัย, ฤทัย SK हृदय hridaya
Section, Part (ส่วน); Half of the Lunar Month, Fortnight TH ปักษ์ SK पक्ष also wing (of animal) / paksa
Disease TH โรค SK रोग roga
Disease ii, Sickness, Ailment TH พยาธิ also parasitic worm SK व्याधि + disease personified; any tormenting person or thing / vyadhi
Plant, Tree (ต้นไม้) TH พฤกษ-, พฤกษ์ from SK tree वृक्ष vrksa => พฤกษา plant, tree, vegetation
Plant ii TH พืช from SK बीज seed, बीजा having seeds / bija, bijâ
Tree ii TH ดรุ SK द्रु dru
Tree iii TH บาทบ SK पादप padapa
Fruit; Result TH ผล SK फल phala
Scorpion (แมงป่อง), Scorpio TH พฤศจิก SK वृश्चिक vrikschika
Commerce, Trade (การค้า) TH พาณิชย์, วาณิขย์ SK वाणिज्य vanijya
Merchant (พ่อค้า) TH พาณิช SK वणिज vanija
Actress, Dancer; Intoxicated Woman TH พาณิณี SK वाणिनी vanini
Drop, Droplet TH พินทุ + dot placed under a letter SK बिन्दु + dot over a letter (anusvara); mark made on the forehead between the eyebrows / bhindu
Physician, Doctor TH แพทย์ SK वैद्य vaidya
Dirt, Impurity TH มล SK मल mala
Pure (บริสุทธิ์) TH นฤมล also woman SK निर्मल nirmala (privative of the precedent)
Clean (สะอาด); Pure ii, Fine, Fresh (ผ่องใส) TH สุจิ SK शुचि pure, white, holy / shuchi
Impure TH อสุจิ (negative of the precedent)  => น้ำอสุจิ “impure water,” i.e. sperm
Flesh, Meat (เนื้อ) TH มังส-, มังสะ, มางสะ SK मांस mamsa
Fish (ปลา) TH มัจฉะ, มัจฉา, มัตสยะ, มัตสยา SK मत्स्य matsya
Fish or any aquatic animal TH นีรจร SK नीरचर nirachara (cf Water v)
Joy, Delight (ความยินดี) TH อานันท์, อานนท์ SK आनन्द ananda
Delight ii TH อภินันท, อภินันท์ SK अभिनन्द, अभिनन्दा abhinanda
Delight iii TH ปรีดี SK प्रतीति pratiti
Joy ii TH มุทิตา (one of the four Pure Abodes) SK मुदिता mudita
Joy iii TH ปราโมทย์ SK प्रमोद, प्रमोद्य pramoda, pramodya
Joy iv, Pleasure TH หรรษา SK हर्ष harsha
Rejoice (ดีใจ) TH ประมุท SK प्रमुद् pramud
Urine (ปัสสาวะ) TH มูตร SK मूत्र mutra
Menses (ประจำเดือน)TH ระดู SK ऋतु see Season (same SK word)
Vulva (ช่องคลอด) TH โยนี SK योनि yoni
Taste TH รส SK रस metal or mineral in a state of fusion, any fluid, any mixture, quicksilver, gold etc. / rasa => รสายนเวท, รสายนวิทยา alchemy, from SK रसायन chemical (n), elixir
Geometry TH เรขาคณิต SK रेखागणित from line-reckoning / rekha-ganita
Pollen (เกสรดอกไม้) TH เรณู SK रेणु renu
Supernatural, Celestial, Divine TH ทิพย์ SK दिव्य divya
Divine Fluid, Magic Liquid TH ทิพยรส also an extremely tasty product SK दिव्यरस also quicksilver / divyarasa => ตรีทิพยรส (cf. Taste)
Supernatural Power TH ฤทธิ์ SK ऋद्धि riddhi
Blood (เลือด) TH โลหิต SK लोहित lohita
Sky (ท้องฟ้า) TH เวหะ, เวหา SK विह viha
Sky ii TH คคน-, คคนะ SK गगन gagana
Sky iii TH นภา, นะพา SK नभ nabha
Sky iv TH นภดล SK नभस्तल nabhastala
Sky v, Heaven TH สุรบถ SK सुरपथ “path of the gods”, sky / surapatha
Sky vi, Heaven TH สุรลัย SK सुरालय “abode of the gods” / suralaya
Sky iv, Ether; Apparel, Clothing Material (เครื่องนุ่งห่ม) TH อัมพร SK अम्बर ambara = คคนัมพร
Celestial Ganges TH นภสินธุ์ = The Milky Way SK नभ:सिन्धु nabha-sindhu
Bow TH ธนู SK धनु dhanu => ธนูศิลป์ archery
Arrow (ลูกธนู) or Other Pointed Object TH สัลย- SK शल्य shalyu
Arrow ii TH ศร SK शर shara
Sugar (น้ำตาล) TH สักขรา SK शर्कर sharkara
Truth (ความจริง); Promise (สัญญา) TH สัตย์ SK सत्य satya
Animal TH สัตว์ SK सत्व satva
Peace of Mind, Shanti TH สันติ SK शान्ति
Success (ความสำเร็จ) TH สัมฤทธิ์ SK समृध् samridh
Success ii TH ประสิทธิ์ also to bring about success SK प्रसिद्धि prasiddhi
Branch (กิ่งก้าน) TH สาขา SK शाखा shakha
Minium, Red Lead TH สินทูระ SK सिन्दूर sindura
Pig (หมู) TH สุกร SK सूकर sukara
Violence (ความรุนแรง)TH หิงสา SK हिंसा himsa => อหิงสา ahimsa
Cause, Reason TH เหตุ SK हेतु hetu
Astrology TH โหราสาสตร์ from SK होरा horoscope; half of a zodiacal sign / hora => โหร, โหราจารย์ (hora-acharn) astrologer
Time TH เวลา SK वेला vela
Auspicious Time TH ลัคน-, ลัคน์, ลัคนา SK लग्न lagna
Auspicious Time ii TH ฤกษ์ from SK स्वृक्ष auspicious asterism / svraksa
Organ (อวัยวะ); Limb (แขนขา); Constituent, Section TH องค์ SK अङ्ग angga
Finger (นิ้วมือ) TH องคุลี SK अइगली angguli (cf. ungulate)
Index or Forefinger TH ดัชนี SK तर्जनी tarjani
Ring Finger (นิ้วนาง) TH อนามิกา SK अनामिका anamika
Testis TH อัณฑะ SK अण्ड anda
Self (ตนเอง) TH อัตตะ SK आत्मा atma
I, Me (used by monks); Self ii (ตัวเอง) TH อาตมา SK आत्मा atma (same as previous entry)
Feces (ขี้) TH อุจจาระ SK उच्चार uchchara
Wool (ขนแกะ) TH อุณา SK ऊर्णा, ऊर्ण urna
Woollen Clothes (ผ้าขนสัตว์) TH กัมพล SK कम्बल kambala
Opportunity TH โอกาส SK अवकाश avakasha
Lips (ริม), Mouth (ปาก) TH โอฐ, โอษฐ์ from SK अोष्ठ lip / oshtha
Mouth ii, Face TH มุข SK मुख mukha => Horse-Faced TH อัสมุขี, อัศวมุขี + n. นางยักษ์หน้าม้า
Mouth; Door (ประตู) TH อานน SK आनन anana
Food TH อาหาร SK आहार ahara
Food ii; Eating, Nutrition (การกิน) TH โภชน-, โภชนะ SK भोजन bhojana =>โภชนา- alimentary: โภชนาการ dietetics
Aum TH โอม SK अौम्, अोम्
Camphor TH การบูร SK कर्पूर karpura
Sport TH กีฬา SK खेला, also game / khila, कैल also pleasure / khaila
Computation, Calculation (การคำนวณ) TH คณิต SK गणित = mathematics / ganita => คณิตศาสตร์ mathematics
Womb (มดลูก) TH ครรภ์ SK गर्भ garbha
Four TH จัตุ, จัตุร- SK चतुर् chatur
Square TH จตุรัส SK चतुरस्त्र, चतुरश्र chaturastra, chaturashra
Go (ไป), Move, Wander TH จร SK चर char
Wanderer TH จรก SK चरक also wandering religious student / charaka
Custom TH จารีต SK चरित्र charitra
Thought TH จินดา SK चिन्ता chinta
Gem ii TH จินดา (same word as above) from SK चिन्तामणि thought-gem, fabulous gem supposed to yield its possessor all desires / chinta-mani
Nine TH นพ SK नवम् navam => Nine Planets TH  นพเคราะห์ SK नवग्रह nava-graha; Nine Gems TH นพรัตน์ SK नवरत्न
Omen (ลางบอกเหตุ), Token, Sign TH นิมิต also dream (n.) SK निमित्त nimitta
Worship, Veneration TH บูชา SK पूजा puja
Basket (ตะกล้า); Collection of Writings TH ปิฎก SK पिटक pitaka => ไตรปิฎก SK त्रिपिटक tripitaka
Quantity TH ปริมาณ SK परिमाण parimana
Question (คำถาม) TH ปฤจฉา SK परिपृच्छा paripricha
Blessing TH พร SK वर vara => พรสี่ประการ Hind. the four blessings (long life, a fair complexion, happiness, good health) = จัตุพร, จัตุรพิธพร
Ceremony, Rite TH พิธี SK विधि vidhi
Method, Way, Means TH วิธี SK विधि same as Ceremony
Method ii; Formula; Sutra TH สูตร SK सूत्र
Rite, Ritual, Ceremony TH กรรมพิธี SK कर्मविधि rule of action or observance; mode of conducting ceremonies / karmavidhi
Complexion TH พรรณ SK वर्ण same as for Caste, Color
God, Lord TH พระ SK पर greatest; the Supreme or Absolute Being / para
Arm (แขน) TH พาหุ SK बाहु bahu
Algebra TH พืชคณิต SK बीजगणित bija-ganita or बीज bija cf. Computation
Ignorance (Bud.) TH โมห-, โมหะ SK मोह moha
Tawny, Reddish Brown TH ปิงคล-, ปิงคละ SK पिञ्चल  pingchala => ปิงคลหัตถี a variety of elephant
Upasad, Ubosot (Buddhist sabbath) TH อุโบสถ SK उपसद् upasad => อุโบสถหัตถี a variety of elephant
Odor (กลิ่น), Perfume (กลิ่นหอม) TH คันธ-, คันธะ SK गन्ध gandha => คันธหัตถี a variety of elephant
Fragrance, Perfume TH สุคันธ์ SK सुगन्ध sugandha
Fragrance ii, Perfume TH สุรภี SK सुरभि surabhi
Orpiment, Arsenic Trisulphide TH หรดาล (found as Realgar) SK हरताल haratala
Nectar, Beverage of the Gods TH สุธา SK सुधा sudha => สุธาสินี deva
Goat (แพะ) TH อชะ SK आज aja
She-Goat TH อชา SK आजा ajâ
Sight, Vision; Light (n) TH อาโลก SK आलोक aloka
Rainbow (รุ้งกินน้ำ) TH อินทรธนู SK इन्द्रधनु “Indra’s Bow” / indradhanu
Thunderbolt (สายฟ้า) TH อสนี, อัสนี SK आशनि, आशनी ashani
The First of the 28 Constellations Containing 7 Stars TH อัศวินี SK अश्विनी Head of Aries or the First of the 28 Naksatras / ashvini
Chain (โซ่) TH อันทุ from SK अन्दु ring or chain worn on the ankle, or chain for an elephant’s feet / andu
(Water-)Pot (หม้อ), Gourd, Pitcher (เต้านำ้) TH กมัณฑลุ, กมัณฑลู SK मनण्डलु kamandalu
Pot ii TH ฆฏ SK घट ghata
Pot iii, Pitcher TH กุณโฑ, คนโท SK कुण्ड kunda
Potbellied TH ฆโฏทร SK घटोदर i.e. Ganesha / ghatodara
Earring (ตุ้มหู) TH กุณฑล SK कुण्डल kundala
Dragon-shaped earring TH มกรกุณฑล SK मकरकुण्डल makara-kundala (cf. Dragon)
Alcohol (เอลกอฮอล์) TH มัณฑ์ SK मण्ड manda
Liquor (เหล้า) TH วารุณี + goddess of wine SK वारुणि + son of god of water / varuni
Hold, Possess, Sustain (v.) TH ธร SK धर dara (cf. Dara Shikuh)
Creeper (Bot.) TH วลลี SK वल्लरि vallari
Pond TH วาปี SK वापि vapi
Wolf (สุนัขป่า) TH วกะ, วฤก SK वृक vrika
Revolution TH ปฏิวัติ SK परिवृत्ति parivratti
Prosperity, Thriving, Growth TH วัฒน, วัฒนะ SK वधृन vadhrana
Prosperity ii, Advancement TH วิวัฒน์ SK विवर्धन vivardhana
Hygiene (สุขลักษณะ), Health (สุขภาพ) TH อนามัย SK अनामय anamaya
Mercury, Quicksilver (ปรอท) TH ปรอท SK पारद parada
Superintendent, Abbot TH อธิการ, or พระอธิการ for Buddhist abbots specifically, from SK अधिकार authority, superintendence, jurisdiction / adhikara
Agama TH อาคม magic (n.) etc. SK आगम the Veda etc.
Substance ii TH สาร SK सार sara
Organ, Organic; Living Organism TH อินทรีย์ also body; intelligence; from SK इन्द्रिय organ; sense; power of the senses; belonging to Indra / indriya
Sword (ดาบ) TH ศัสตรา, ศาสตรา SK शस्त्र shastra
Sword ii; Knife (มีด) TH อสิ SK असि asi
Forever TH นิรนดร SK निरन्तरम् nirantaram
Old, Senile (สูงอายุ) TH ชรา SK जर jara
Beggar TH ยาจก SK याचक yachaka
Past (n.) TH อดีต from SK अतीत past (a.) atita
Greed TH โลภ SK लोभ lobha
State (of mind or body), Condition TH ภาว-, ภาวะ SK भाव bhava => Purity of Mind (Buddhism) TH ภาวศุทธิ
Infinite TH อยันต์ SK अनन्त ayanta
Countless, Infinite ii TH อนันต์ SK अनन्त ananta
Balance TH ดุล + Libra SK तुला tula
Equal TH สม SK सम sama
Equilibrium, Equal Value TH สมดุล SK समतुला samatula
Property, Asset (ทรัพย์สิน) TH สมบัติ SK सम्पत्ति sampatti
Wealth, Property ii; Money (เงิน) TH ทรัพย์ SK द्रव्य dravya
Property iii, Possession TH โภค, โภคะ also to consume SK भोग bhoga
Money ii, Capital, Riches (ทรัพย์) TH ธน-, ธน SK धन dhana
Wealth ii TH พิภพ SK विभव vibhava
Student (นักเรียน) TH ศิษย์ SK शिष्य shishya
Ordinary (ธรรมดา), Usual, Normal TH ปกติ, ปรกติ from SK प्रकृति ordinary state etc / prakratti
Ordinary ii, Common TH สามัญ SK सामान्य samanya
Reed Grass TH นฬ SK नल nala
Coconut TH นาฬิเก, นาริเกร, นาริเก, นาฬิเกล (one variety) SK नारिकेल narikela
Sugarcane; Sweetness; Melodious TH มธุรส SK मधुरस “honey-tasting” / madhurasa => มธุร-, มธุระ
Sugarcane ii TH มธุตฤณ SK मधुतृण “honey grass” / madhutrina
Frog (กบ) TH มณฑก SK मण्डूक manduka
Frog ii TH เภกะ, เภคะ SK भेक bheka
Frog iii TH สาฬุระ SK शालूर shalura
Beauty; Pleasure; Light (n.) TH รูจี SK रुचि ruchi
Pretty, Beautiful ii TH จารุ + gold SK चारु (चारुसार essence of what is lovely; gold) / charu
Beautiful iii TH โสภา SK शोभ,  शुभ shobha, shubha
Beautiful iv TH สุนทร SK सुन्दर sundara
Pleasant, Enjoyable, Beautiful v TH รมย์ SK रम्य ramya
Lovely, Charming (น่ารัก) TH ลลิต SK ललित lalita
Charming ii, Enchanting TH มโนหร SK मनोहर manohara
Charm (n.) TH เสน่ห์, เสนห-, เสนหา, เสน่หา SK स्नेह sneha
Cold (a.) (เย็น) TH สีตล- SK शीतल shitala => สีตลรัศมี “whose light is cold,” i.e. the moon
Palanquin (วอ) TH สิวิกา, สีวิกา SK शिबिका shibika
Drum (กลอง) TH เภริ, เภรี SK भेरि bheri
Great Drum (ตะโพน) TH มุรชะ SK मुरजा muraja
Goad (ประตัก) TH ปาจนะ SK प्राजन prajana
Waist (สะเอว) TH กฏิ SK कटी, कटि kati
Genitals (ของลับ) TH เมหนะ SK मेहन urinary duct; penis; copulation / mehana
End TH อันต- SK अन्त anta
Staff, Stick (ไม้เท้า) TH ยัษฏิ, ยัฐิ SK यष्टि yashti
Liquorice TH ยัฐิมธุกา SK यष्टिमधुका yashti-madhuka
Rope (เชือก) TH โยกตร์ SK योक्त्र yoktra
Tooth (ฟัน); Tusk TH รท, รทะนะ SK रद, रदन rada, radana
Street, Road TH รัถยา SK रथ्या rathya
Saliva (น้ำลาย) TH ลาลา SK लाला lala
Young Louse, Egg of a Louse TH ลิกษา SK लिक्षा liksa
Hiding-Place TH เลณะ SK लीन disappearance / lina
Salt (เกลือ), Salty (เค็ม) TH โลณะ SK लावण lavana
Champak TH จำบก, จำปกะ SK चम्पक
Ferocious, Violent, Fierce TH จัณฑ-, จัณฑ์ SK चण्ड chanda => ราชาศัพท์เรียกเหล้าว่า น้ำจัณฑ์
Whirlwind (ลมวน) TH จักรวาต SK चक्रवात chakravata
Club, Mace TH คทา SK गदा gadha
Neck (คอ) TH คล SK गल gala
Hamlet TH คาม + house SK ग्राम inhabited place, village / grama
Deep (ลึก) TH คามภีร์ SK गभीर gabhira
Deep ii; Abyss, Chasm (เหว) TH อคาธ SK अगाध agadha
Cattle, Cow (วัว) TH คาวี SK गवी gavi
Cattle ii, Cow ii TH โค SK गव, गु gava, gu
Cattle iii, Domestic Animal TH ปศุ, ปสุ = ปศุสัตว์ SK पशु pashu
Cowherd TH โคบาล SK गोपल also a name of Krishna / gopala
Iguana (เหี้ย) TH โคธา SK गोधा godha
Corpse TH ศพ, ฉวะ SK शप, शव shapa, shava
Corpse ii, Dead Body (ซากศพ) TH กเลวระ, กเฬวราก SK कलेवर kalevara
Skin (ผิวหนัง); Complexion TH ฉวี SK छवि chavi
Combat (ต่อสู้) TH ฉุป, ฉุป- SK छुप chupa => ฉุปศาสตร์ strategy
Heat (ความร้อน) TH ฑาหะ + fire SK दाह daha
Palate (เพดานปาก) TH ดาลุ SK तालु talu
Green (สีเขียว); Pale Yellow (เหลืองอ่อน); A Name of Narayan TH หริ SK हरि hari
Deer; Pale Yellow; Green TH หริณะ SK हरिण harina
Pale Yellow; Albino Elephant (ช้างเผือก) TH บัณฑุ from SK पाण्डु pale, white, yellowish; albino elephant / pandu => บัณฑุนาค albino elephant (cf Elephant vii)
Oblation, Fire Worship TH หุต- fr SK हुत burnt, sacrificed, offered in fire / huta
Bullet Wood, Spanish Cherry (Mimusops elengi) TH วกุละ SK बकुल bhakula
Hook (ตะขอ, เบ็ด) TH วงก์, วังก์ SK अङ्क angka
Banyan TH วฏะ SK वट vata
Cord, String (เชือก) TH วฏาการ SK वटाकर vatakara
Tiger TH วยาฆร์, วยาคฆ์, พยาคฆ์, พยัคฆ์ SK व्याघ्र vyaghra
Tiger ii TH ศารทูล SK शार्दूल + a legendary animal / shardula
Tiger iii TH ทวีปี SK द्वीपिन् dvipin
“Tiger-Man,” fig. a strong man, a preeminent man TH นรพยัคฆ์ SK नरव्याघ्र: naravyaghrah
Carpenter (ช่างไม่) TH วัฒกี SK वर्धकि vardhaki
Music (ดนตรี) TH วาทิต SK वादित्र vadhitra
Musician TH วาทกะ SK वादक vadhika
Large Pool TH วาปี + swamp, marsh SK वापी vapi
Crow (กา) TH วายสะ SK वायस vayasa
Widow (แม่ม่าย) TH วิธวา SK विधवा vadhava
Bamboo (ไม้ไผ่) TH เวณุ SK वेणु venu
Bamboo Forest TH เวณุวัน SK वेणुवन venuvana
Rabbit (กระต่าย) ; Hare in Moon TH ศศ-, ศศะ SK शश shasha
Vegetable (ผัก) TH ศาก-, ศากะ SK शाक shaka
Parrot, Popinjay (นกแก้ว) TH ศุกะ SK शुक, सुक shuka, suka
White (สีขาว) TH เศวต- SK श्वेत shveta => เศวตกุญชร (= ช้างเผือก) white elephant, albino elephant (see also at Pale Yellow ii); เศวตฉัตร white nine-tiered umbrella being a symbol of Thai royalty (see Parasol, Umbrella)
White ii; Clear (a) (ใส); Arjuna Tree (ไม้รกฟ้า) TH อรชุน SK अर्जुन arjuna
Sinew (เอ็น) TH สนายุ SK स्नायु + muscle / snayu
Border, Boundary (เขตแดน) TH สีมา SK सीमा sima
Hide (n.), Skin (หนังสัตว์) TH จรรม  SK चर्मन् charman
Robe of a Monk TH จีวร, จีวร- SK चीवर (especially Buddhist or Jain) / chivara
Kiss (v.) (จูบ) TH จุมพิต SK चुम्बति (through Pali) / chumbati
Triumph, Victory (การชนะ) TH ชย, ชย- SK जय jaya => ชโย hurrah!
Knee (เข่า) TH ชันนุ, ชันนุกะ SK जानु, जानुक janu, januka
Beard (หนวดเครา)TH ทาฐิกะ, ทาฒิกะ SK दाढिका dadhika
Leech (ปลิง) TH ชลลุกะ SK जलुका jaluka
Curd, Curdled Milk (นมส้ม) TH ทธิ SK दधि dadhi
Island (เกาะ); Light (n.), Glow of Fire (แสงไฟ) TH ทีป, ทีปะ from SK द्वीप island / dvipa; and from SK दीप light, lamp / dipa => बलि-द्वीप Bali Island / bali-dvipa
Lamp; Light TH ประทีป SK प्रदीप pradipa
Image of the Buddha TH ปฏิมา, ปฏิมากร from SK प्रतिमा image, statue, idol, symbol / pratima
Idol, Image of a Deity (รุปเทวดา) TH เทพประติมา SK देवप्रतिमा, देवताप्रतिमा devapratima, devatapratima
Shiva TH อิศวร SK ईश
Flag, Banner (ธง) TH ธชะ, ธุช SK ध्वज / dhvaja => กบี่ธุช “monkey banner,” king’s military standard bearing the figure of Hanuman (see Monkey)
Bank (Financial Institution) TH ธนาคาร SK धनगर dhanagara
Fountain (น้ำพุ) TH ธารายนต์ SK धारायन्त्र + water-machine / dhara-yantra
Smoke (n.) (ควัน) TH ธุมา SK धूम + kind of incense / dhuma
Smoke ii TH อัคนิพ่าห์, อัคนิวาหะ SK अग्निबाहु agnibahu (cf Fire)
Mongoose (พังพอน) TH นกุล SK नकुल nakula
Nail (เล็บ) TH นข-, นขะ SK नख nakha
Reed (ไม้อ้อ) TH นฬะ SK नल nala
Reed ii TH นัฑ SK नद nada
Shoe, Slipper (รองเท้า) TH บาทุกา SK पादुका also impression of the feet of a god or holy person / paduka
Fortress, Stronghold (ป้อม) TH บุระ, ปุระ SK पुरा pura
Ax, Hatchet (ขวาน) TH ปรศุ SK पर्शु parshu
Torch (คบไฟ) TH ชวาลา also oil lamp SK ज्वाल jvala
Bright (สว่าง), Brilliant, Shining TH ชวลิต SK ज्वलितृ jvalitr cf. ज्वल flame, ज्वाल torch
Torch ii TH อุกกา, อุกลา SK उल्का ulka
Fall (v.) (ตก) TH บาต SK पत् pat => อุกกาบาต, อุกลาบาต “falling torch,” i.e. meteorite
Sprout, Young Shoot; Coral TH ประวาล SK प्रवाल / pravala
Red (สีแดง) TH ประวาลวรรณ SK प्रवालवर्ण “coral-colored” / pravala-varna
Red Coral (แก้วประพาฬสีแดง) TH วิทรุมะ from SK विद्रुम coral / vidruma
Eat (กิน) TH ปริภุญช์ SK परिभुज् paribhuj
Drinkable TH ปานีย-, ปานียะ SK पानीय paniya
Guest (แขก) TH ปาหุณ SK प्रहुण prahuna
Ball of Rice (ก้อนข้าว) TH ปิณฑะ SK पिण्ड pinda
Book (หนังสือ) TH โปตถกะ SK पुस्तक (through Pali) / pustaka
Snake (งู) TH ผณิ, ผณิน SK फणि, फणिन् phani, phanin
Snake ii TH นาคา SK नाग naga
Snake iii TH อหิ SK अहि ahi
Foam (n.) (ฟองนำ้) TH เผน SK फेन phena
Having the nature of foam; Transient (ชั่วคราว) TH เผนธรรม SK फेनधर्मन् phenadharman
Heron (นกยาง) TH พกะ SK बक baka
Blowing Horn, Winding Horn (เขาสัตว์สำหรับเป่า) TH พกุระ SK बकुर bakura
Fan (n.) (พัด) TH พยัชน์ SK व्यजन vyajana
Group, Aggregate (หมู่); Army (กองทัพ) TH พยุห-, พยุห์, พยุหะ, พยู่ห์ SK व्यूह vyuha
Group ii, Body, Organization, Party TH คณะ from SK गन group, gang, cluster / gana
Army ii TH พลกาย SK बलकाय balakaya
Army TH อนีก, อนีกะ, อนึก SK अनीक anika => อศวานึก (กองทัพม้า) cavalry (cf Horse)
Sarasvati, goddess of knowledge and the arts TH สรัสวดี SK सरस्वती
Indian Coral Tree, Sunshine Tree TH ปาริชาต + a legendary tree in Indra’s paradise SK पारिजात parijata
Yak TH จามรี SK चमरी chamari
Jar (หม้อ) TH กุมภ์ SK कुम्भ kumbha (cf. holy festival Kumbha Mela)
Aquarius TH กุมภ์ SK कुम्भ (same SK word as above)
Potter (ช่างหม้อ) TH กุมภการ SK कुम्भकार kumbhakara
Auspicious Jar TH ภัทรกุมภ์ SK भद्रकुम्भ golden jar filled with water from a holy place or from the Ganges / bhadrakumbha
Good (ดี); Prosperous (เจริญ); Auspicious (เป็นมงคล); Fair (งาม) TH ภัทร SK भद्र bhadra
Auspicious Sign TH มงคล SK मड्कल + fragrance of jasmine; bliss / mangkala
Parasol, Umbrella TH ฉัตร especially the royal umbrella SK छत्त्र + mushroom / chattra
Law (กฎหมาย), Regulation, Statute TH นิติ from SK नीति policy, morality, prudence, social ethics, politics / niti => นิติศาสตร์ law (as an object of study)
Sleep (n.) TH นิทรา SK निद्रा nidra
Sample, Example (ตัวอย่าง) TH นิทัศน์ SK निदर्शन nidarshana
Avichi, the infernal abyss, deepest of the eight hells TH อเวจี, อวิจี, อวีจิ SK अवीचि
Marvelous, Wonderful TH อัศจรรย์ SK आश्चर्य ashcharia
Envious TH อิจฉา SK ईर्ष्य irshya
Garden, Park (สวน) TH อุทยาน SK उद्यान udyana
Drug (ยา), Medicine (ยาแก้โรค) TH โอสถ SK औषध aushadha => โอสถศาลา pharmacy
Medicine ii, Remedy  TH เภสัช SK भेषज bheshaja
Answer (n.) (คำตอบ) TH ปฏิพจน์ SK प्रतिवचन prativachana
People, Citizens TH ประชา SK प्रजा praja
People ii TH ชน SK जन jana
People iii, Population TH ประชาชน SK प्रजाजन (compound of the previous two entries) / praja-jana
Water Supply TH ประปา = tap water SK प्रपा + cistern, well, fountain / prapa
Shine (ส่องแสง) TH ประภาส SK प्रभस् prabas
Wall (กำแพง), Rampart TH ปราการ + fortification SK प्राकार prakara
Castle; Palace, Royal Hall; Religious Hall TH ปราสาท SK प्रासाद prasada
Palace ii TH มณเฑียร also royal household SK मन्दिर mandira
Prediction (การทำนาย), Prophecy TH พยากรณ์ SK व्याकरण vyakarana
Destroy TH พินาศ, วินาศ SK विनश् vinash
Ruin, Destruction (การทำลาย) TH พินาศ SK विनाश vinasha
Disaster TH พิบัติ SK विपत्ति vipatti
Empty (ว่างเปล่า); Digit Zero TH ศุนย์ also to vanish SK शुन्य shunya
Vain, Futile (ไร้ผล) TH โมฆา SK मोघ mogha
Grace (ความงดงาม); Style (mode of doing sth.) TH ลีลา SK लीला / lila
Marriage (การแต่งาน) TH วิวาห์ SK विवाह vivaha
Hundred (หนึ่งร้อย) TH ศต SK शत shata
Belief, Faith, Trust TH ศรัทธา SK श्रद्धा shraddha
Venus (planet) TH ศุกร์ + วันศุกร์ Friday SK शुक्र shukra
Twilight TH สนธยา SK सन्ध्या sandhya
Cotton Tree TH สมลี also cotton fabric (ฝ้าย) SK शल्मलि, शाल्मलि shalmali
Birth (การเกด) TH สูติ SK सूति suti
Birth ii (royal) TH ประสูติ also to be born; to give birth SK प्रसूति prasuti
Birth iii TH ชนม์ SK जन्म janma
Sandhi (grammar) TH สนธิ SK सन्धि also connection, articulation, joint, union, agreement
Treaty, Covenant TH สนธิสัญญา SK सन्धिसमय sandhisamaya
Verb TH กริยา (คำกริยา) SK क्रिया also act, performing / kriya
Athletics, Track and Field Sports; Amusement TH กรีฑา from SK क्रीडा sport; pastime / krida
Agriculture TH กสิกรรม SK कृषिकर्मन् krishikarman
Renown TH กิตติ (กิตติศัพท์) also rumor SK किर्ति kirti
Moment TH ขณะ SK क्षण ksana
Time, Occasion, Stage, Period TH วาร-, วาระ SK वार vara
Missile Weapon TH ขีปนาวุธ from SK क्षिपणि ksipani + อาวุธ weapon
Manner, Method, Pattern TH คติ SK गति gati
Voice (เสียง), Sound (เสียง) TH โฆษะ SK घोष also proclamation / ghosha => ธรรมโฆษ thammakhot, proclaiming of the Dharma; the collection of Buddhadasa Bhikku’s works
Advertise; Advertisement TH โฆษณา from SK घोषण proclaiming aloud, public announcement / ghoshana
Kinetic TH จลนะ from SK चालन moving / chalana
Lasting (นาน) TH จิร- SK चिर chira => จิรกาล (กาลนาน) long time
Arithmetical Problem TH โจทย์ (โจทย์เลข) from SK चोद्य difficult question raised to invite for controversy / chodya
Shadow (เงา) TH ฉายา SK छाया chaya
Gate, Door (ประตู), Aperture TH ทวาร SK द्वार, द्वर् dvara, dvar
Two (สอง), Bi- TH ทวิ- SK द्वि dvi
Biped TH ทวิบาท SK द्विपद dvipada
Ten (สิบ), Deca- TH ทศ SK दश dasha
Skill TH ทักษะ SK दाक्ष्य daksya
Ladle TH ทัพพี SK दर्वी also spoon; hood of a snake / darvi
Heir(ess) TH ทายาท SK दायाद dayada
Baby, Infant TH ทารก from SK दारक young animal, male child, son / daraka
Female Baby TH ทาริกา from SK दारिका girl, daughter / darika
Cruel (โหดร้าย) TH ทารุณ SK दारुण daruna
Direction (ทิศทาง) TH ทิศ SK दिशा, दिश् disha, dish
Sermon (การสอน); Preach (v.) TH เทศน์, เทศนา from SK देशना instruction, indoctrination / deshana
Instructor (ผู้ชี้แจง), Preacher (ผู้แสดงธรรม) TH เทศก SK देशक deshaka
Watercourse, Canal (คลอง); Way, Path (ทาง) TH บถ from SK path, way / patha
Way ii, Path ii TH มรรค, มรรคา also event SK मार्ग marga
Way iii TH วิถี SK वीथि vithi
Way iv, Course TH อยน SK अयन ayana
Consume TH บริโภค SK परिभक्ष् paribhaks
Attendant; Retinue TH บริพาร, บริวาร from SK परिवार retinue, dependants, entourage / parivara
Firm, Company TH บริษัท from SK परिषद् council, assembly / parishad
Snare (กับดัก), Noose TH บาศ SK पाश also chain; rope / pasha
Reaction TH ปฏิกิริยา SK प्रतिक्रिया pratikriya
Refuse (v.), Deny TH ปฏิเสธ SK प्रतिषिध् pratishidh
Negligent, Careless (สะเพร่า) TH ประมัตตะ, ประมาท SK प्रमत्त pramatta
Defeat TH ปราชัย also to be defeated SK पराजय parajaya
Touch (v.) (สัมผัส) TH ปรามาส SK परामृश् paramrish
Change (v.) (เปลี่ยน) ; Exchange (แลกเปลี่ยน) TH ปริวรรต SK परिवर्तते parivartate
Unite, Tie (v.), Bind (v.) (ผูกมัด) TH พันธ์, พันธ- SK बन्ध् bandh => พันธบัตร (financial) bond (cf. Card)
Card; Ticket; Leaf ii TH บัตร SK पत्र patra
Obligation (legal) TH พันธะ from SK बन्ध chain, bond / bandha
Shackles, Fetters (โซ่ตรวน) TH พันธนะ from SK बन्धन fettering, arrest, detention, restraint / bhandana
Bearer, Porter (ผู้แบก); Draught Animal; Carrier (of disease) TH พ่าห์, พาหะ from SK वाह carrier of burdens; carriage; current / vaha => ธงพระครุฑพ่าห์ “banner with bearing Garuda,” Thai king’s flag with red Garuda on yellow background
Carriage, Vehicle TH พาหนะ SK वाहन vahana
Carriage ii, Vehicle ii TH ยานกะ SK यानक yanaka
Special TH พิเศษ SH विशेष vishesha
Admiration TH พิสมัย also to admire (ชื่นชม) SK विस्मय vismaya
Enlightenment, Awakening TH โพธ, โพธิ SK बोधि bodhi = sacred fig-tree, tree of wisdom under which the Buddha attained enlightenment; in TH โพ,โพธิ์
Burden, Charge TH ภาร, ภาระ also duty, responsibility (หน้าที่) SK भार bhara
Middle (ตรงกลาง) TH มัธยม SK मध्यम madhyama => ครูมัธยม secondary school teacher, high school teacher cf. Teacher
Main, Principal TH มุขย- SK मुख्य mukhya
Monk (พระ) TH ยติ from SK यति sage, ascetic (one who has restrained his passions and abandoned the world) / yati
Monk ii TH สมณะ from SK श्रमण ascetic (n.) / shramana
Torment, Torture TH ยาตนา SK यातना the torments of Hell / yatana
March (v.) TH ยาตร, ยาตรา SK यात्र, यात्रा yatra, yatrâ
Fodder TH ยาวัส SK यवस yavasa
Noise (เสียง), Din; War ii TH รณ also to fight SK रण rana
Battlefield; Campaign, Movement, Crusade (for or against) TH รณรงค์ SK रणरङ्ग battlefield / ranaranga
Code, Secret Code, Cipher TH รหัส from SK रहस्, रहस्य secret, mystery; mystical teaching / rahas, rahasya => เลขรหัส code number
Bark (เห่า) TH วาก-, วากะ SK वल्क also scales of a fish / valka
Disabled, Defective TH พิการ, วิกล, วิการ SK विकल vikala => วิกรจริต mentally deranged
Foreign (ต่างประเทศ) TH วิเทศ SK विदेश videsha
Discipline TH วินัย SK विनय vinaya
Brave (กล้าหาญ), Courageous, Heroic TH วีร- SK वीर vira => วีรบุรุษ hero
Hero TH ตยาคี SK त्यागिन् tyagin
Revenge (แก้แค้น), Vengeance, Grudge (ความขุ่นแค้น) TH เวร also sin SK वैर vaira
Grammar TH ไวยากรณ์ SK व्याकरण vyakarana
Moral precept TH ศิล SK शील shila
Learning, Training, Education TH ศึกษา SK शिक्षा shiksa
Customs (trade) TH ศุลก-, ศุลกากร SK शुल्क shulka
Best TH เศรษฐ SK श्रेष्ठ shreshtha
Best ii, Most, Highest; Excellent TH อุตดม, อุตตมะ, อุตม SK उत्तम, उसम uttama, usama
Remainder, Rest, Fraction TH เศษ also numerator (math.); over, more than SK शेष shesha
Information (ข้อมูล) TH สนเทศ SK सन्देश also message, signal / sandesha
Swear an oath (v.) TH สบธ SK शप्यते shapyate; शपथ vow / shapatha
Strong (แข็งแรง) TH สมรรถ SK समर्थ samartha
Can (v.), Be Able TH สามารถ same SK word as above
All, All Kinds Of TH สรรพ SK सर्वे sarve
Conch (เปลือกหอย) TH สังข์ SK शड्ख shangka
Needle (เข็ม); Index (table of content) TH สูจิ SK सूची suchi
Sweat (n) (เหงื่อ) TH เสท, เสโท SK स्वेद also warmth, heat / sveda
Free (เป็นอิสระ), Independent TH เสรี SK स्वैरिन् svairin
Divide (v.) (แบ่ง) TH หาร SK ह्र har
Sovereignty TH อธิปไตย SK आधिपत्य adhipatya => อนาธิปไตย anarchy
Minor (a.) TH อนุ- from SK अनु inferior, subordinate / anu => อนุภรรยา, อนุภริยา minor wife
Several (มากมาย) TH อเนก SK अनेक aneka
Axis (แกน) TH อักษะ SK अक्ष aksa
Brick TH อิฐ SK इष्टिका, इष्टका ishtika, ishtaka
Effort (ความพยายาม), Perseverance (ความพากเพียร)TH อุตสาห-, อุตสาหะ SK उत्साह utsaha => อุตสาหกรรม industry
Both (ทั้งสอง) TH อุภัย SK उभय ubhaya
One (หนึ่ง); First, Principal TH เอก SK एक eka
Torrent, Flow of Water; Inundation (น้ำท่วม); Bud. a Flood of Evil Passions TH โอฆ, โอฆะ SK ओघ ogha => โอฆสงสาร “samsara flow,” continuing rebirth
Stream TH ธาร (ลำธาร) SK धारा dhara => ชลธาร canal (cf. Water ii)
Quarrel (n.) (การทะเลาะ) TH ภัณฑนะ SK भाण्डन bhandana
Spicy, Hot (เผ็ดร้อน) TH กฏุก SK कटुक katuka
Cheek (แก้ม) TH กโบล SK कपोल kapola
Orphan (เด็กกำพร้า); Destitute TH อนาถา SK अनाथ anatha
Box, Small Case, Cassette (ตลับ) TH กรัณฑ-, กรัณฑ์ from SK करण्ड basket, bamboo box / karanda
Embryo (ตัวอ่อน) TH กลละ SK कलल kalala
Bundle (มัด), Collection, Group TH กลาป SK कलाप kalapa
Evil; Wicked Things; Plague of Livestock TH กลี from SK काली the name of goddess Kali
Shaking (การหวั่นไหว); Earthquake (แผ่นดินไหว) TH กัมป-, กัมปน- SK कम्प, कम्पन kampa, kampana
Kitchen (ห้องครัว) TH มหานสะ SK महानस mahanasa
Disciple, Follower, Devotee TH สาวก SK श्रावक shravaka
Precious, Costly, Valuable (มีค่ามาก) TH มหรรฆ SK महार्ह maharha
Straight (ตรง); Honest (ซื่อ)TH อุชุ, ฤชุ, ฤๅชุ SK ऋजु riju
Owl (นกฮูก) TH อุลูกะ SK उलूक uluka
Wave (n.) (คลื่น) TH อุลโลละ SK उल्लोल ullola
Great (ใหญ่) TH อุรุ SK उरु uru
Thigh (ขาอ่อน) TH อูรุ SK ऊरु ûru
Deduce, Infer TH อนุมาน SK अनुमा anuma and अनुमान inference, deduction / anumana
Deduction TH นีรนัย SK निर्णय nirnaya
Habitually TH นิจ, นิตย์ SK नित्यम् nityam
Negation TH นิเสธ SK निषेध nishedha
Low Ground, Lowland (ที่ลุ่ม) TH นินนะ SK निम्न nimna
Dam, Dyke (ทำนบ) TH อาลิ, อาลี SK आली ali
Courage (กวามกล้าหาญ) TH วิกรม SK विक्रम vikrama
Newcomer (ผู้ไหม่) TH นพกะ from SK नवक new, young, novice / navaka
Tail (หาง); Animal’s Hair (ขนสัตว์) TH วาล SK वाल vala
Perimeter TH ปริมณฑล from SK परिमण्डल round; sphere, globe; circumference / parimandala (cf. Mandala)
Perimeter ii; Universe TH จักรวาล from SK चक्रवाल “circle + tail,” horizon; multitude / chakravala
Universe ii; Teaching of the Buddha TH พรหมจักร SK ब्रह्मचक्र brahmachakra
Agarwood, Aloeswood, Eaglewood TH กฤษณา SK क्रष्ण krishna
Kala, 1/16th part of moon’s diameter TH กลา = จันทรกลา SK कला
Abstain, Desist, Refrain from (งดเว้น) TH วิรัติ SK विरमति viramati => มงสวิรัติ vegetarian (cf. Meat)
Cheerful, Satisfied (ใจดี) TH สุมน, สุมนัส SK सुमनस् sumanas
Gain (n.) Acquisition (การได้) TH ลัพธิ SK लब्धि labdhi
Intoxicant; Something Delightful TH มาทนะ, มาทะ SK मादन madana => คันธมาทน์ something whose odor is delightful (cf. Odor)
Curcuma TH ขมิ้น SK क्रनिघ्ना kramighna
Dance (n.) TH นฤตย, นฤตย์ SK नृत्य nritya
Year (ปี) TH สมา SK समा sama
Royal Apartment, Apartment in a Palace (ภายในวัง) TH อันเตบุระ, อันเตปุระ SK अन्त:पुर antahpura
Dagger TH กฤช, กรีช (krit) SK कृति kriti [This Sanskrit word is perhaps the origin of the Malay word “kriss” (keris)]
Saluting by joining palms of the hands TH อัญชลี SK अ anjali
Reptile (สัตว์เลื้อยคลาน) TH สรีสฤบ SK सरीसृप sarisripa
Building Activity (การสร้าง), Making (การทำ) TH นฤมาณ SK निर्माण nirmana
Ox, Bull (วัวตัวผู้) TH ฤษภ SK वृष vrisha
Bull ii TH วสภะ SK वृषभ vrashabha
Debt (หนี้) TH ฤณ, อิณะ SK ऋण rina
Long (ยาว) TH ทฤฆ- SK दीर्घ dirgha
Fly (n.) (แมลงวัน) TH มักขิกา SK मक्षिक, मक्षिका also bee / maksika => มธุมักขิกา bee (cf. Honey)
Lame, Crippled Person (คนง่อย) TH กุณิ, กุณี SK कुणि kuni
Saturn TH เสาร์ also Saturday SK शौरि shauri
Nature TH เทพนิรมิต “made by the gods” SK देवनिर्मित natural, god-made / deva-nirmita
Pair, Couple (คู่) TH ยมล SK यमल yamala
Pisces TH มิน also fish SK मीन mina
Sheep (แกะ), Ram; Aries TH เมษ SK मेष mesha
Mahadeva, The Great God, a name of Shiva TH มหาเทพ SK महादेव
Trinetra, “Three-Eyed,” a name of Shiva TH ตรีเนตร SK त्रिनेत्रा
Wrist (ข้อมือ) TH ปาณิมูล SK पाणिमूल panimula
Current of a river (กระแสน้ำ) TH นทีรัย SK नदीरय nadiraya
Navel (สะดือ) TH นาภิ, นาภี SK नाभि nabhi, nabhî
Civet, Musk-Cat (ชะมด) TH นาภี from SK नाभि musk-deer; musk / nabhi
Spider (แมวมุม) TH อุณานาภี SK ऊर्णनाभि urnanabhi
Hawk, Falcon (เหยี่ยว) TH นขทารณ์ SK नखदारण nakhadarana
Mosquito (ยุง) TH มกสะ SK मशक mashaka
Horsefly (เหลือบ) TH ฑังส- SK उद्दंश uddamsha
Wind Instrument TH สุษิระ, สุษิร SK सुषिर sushira
Difference (ความแตกต่าง); Division (การแบ่ง) TH เภท SK भेद bheda
Net, Mesh (ตาข่าย) TH ชาล SK जाल jala
Royal Lineage TH ราชาวลี SK राजावली rajavali
Embrace, Hug (n.) (การกอด) TH ศลิษา SK श्लेषा shlesha
Aristocrat, Nobleman (ผู้ดีมีตระกูล) TH อภิชน SK अभिजन abhijana
Aristocrat ii TH อภิชาต SK अभिजात “well-born” / abhijata
Creator (ผู้สร้าง) TH ธาดา SK धातृ dhatr => พรหมธาดา Brahma the Creator
Creator of the world (พระผู้สร้างโลก) TH โลกธาดา SK लोकधातृ lokadhatr
Brightness TH โชติ SK ज्योति, द्युति jyoti, dyuti
Radiant Gemstone TH โชติรส SK ज्योतीरस kind of gem / jyoti-rasa
Lance, Javelin (หอกชัด) TH โตมร, โดมร SK तोमर tomara
Listener (ผู้ฟัง) TH โสดา SK श्रोतृ, श्रोता shrotr, shrota = โสดาบัน Bud. Enlightened
Swelling (ความบวม) TH โศถะ SK शोथ shotha
Eunuch (กะเทย) TH บัณเฑาะก์ SK पण्द्रक pandraka
Age (duration of life) TH อายุ SK आयुस् also health / ayus
Long-lived (อายุยืน) TH ทิฆายุ SK दिर्घायुस् dirghayus (cf. Long)
Fist (กำหมัด) TH มุฐิ SK मुष्टि mushti
Pumpkin (ฟักทอง) TH เอลาฬุก from SK एर्वारुक, वालुक melon, squash / ervaruka, valuka
Palm Tree TH ตาล SK ताल tala => น้ำตาล “palm-tree water,” i.e., sugar
Power, Authority (อำนาจ) TH อานุภาพ, อานุภาวะ SK अनुभाव anubhava
Clothes, Garment ii TH อาภรณ์ SK आवरण avarana
Request (n) (การขอร้อง) TH อาราธนา SK अर्थना arthana
Civilized TH อารย, อารยะ from SK आर्य Aryan / arya
Civilized ii; Eminent, Prosperous (เจริญ); Bud. One who has attained final sanctification TH อริย, อริยะ from SK आर्य Aryan
Uncivilized TH อนารยะ from SK अनार्य un-Aryan / anarya
Civilization TH อารยธรรม from SK आर्यधर्म Aryadharma, religion of the Aryans, law of the Aryans
Hermitage, Ashram TH อาศรม SK आश्रम ashrama
Seat (ที่นั่ง) TH อาสน, อาสน์, อาสนะ SK आसन asana
Sacrifice, Offering, Animal-Offering TH เมธ SK मेध, म्धस् medha, medhas
Horse Sacrifice TH อัศวเมธ SK अश्वमेध ashvameda (cf Horse)
Other (อื่น) TH อัญ, อัญญะ SK अन्य anya
East (n) (ทิศตะวันออก) TH บูรพา SK पूर्व purva
President, Chairman TH ประธาน SK प्रधान also noble (n); elephant-driver / pradhana
Incense (n), Joss Stick TH ธูป SK धूप dhupa
Jujube TH พุทรา SK बदर badara
Divinity; Divine TH สุร SK सुर sura (same as Sun iv)
Dreadful, Horrible (น่ากลัว) TH ภีม SK भीम bhima
Cowardly, Timid (กลัว) TH ภีรุ, ภีรุก also woman SK भीरु also timid woman, भीरुक / bhiru, bhiruka => ภีรุอวตาร a woman avatar
Godsend, Good Fortune TH ลาภ from SK लाभ advantage, profit, gain / labha
Hole (ช่อง) TH รันถะ SK रन्ध्र randhra
Cart, Oxcart (เกวียน) TH สกฏ, สกฏะ SK शकट shakata
Back (n) (หลัง) TH ปฤษฎ์, ปฤษฐ SK पृष्ठ prashtha
Fox (หมาจิ้งจอก) TH ศิคาล SK शृगाल shragala
Military Camp (ค่ายทหาร) TH ศิพิระ SK शिबिर shibira
Rectitude (ความซื่อตรง) TH อาชวะ SK आर्जव arjava
Iron (เหล็ก) TH อย, อยัส SK अय, अयस् aya, ayas
Price, Worth, Value (ค่า) TH อรรฆ SK अर्घ argha
Cook (n) (คนครัว) TH อาฬาริก SK आरालिक aralika
Angkus, Elephant Goad TH อังกุศ SK अङ्कुश angkusha
Turtle (เต่า) TH กูรมะ SK कूर्म kurma
Incomparable, Unequal (ไม่มีอะไรเท่า) TH อดุลย SK अतुल्य atulya