Tagged: futurisme

Philo 32 : Un mot de la mort relative

ÉPISTÉMOLOGIE

Le savant est non savant dans tout autre domaine que sa petite spécialité. La remarque de Jean Rostand est de la suffisance.

« À la différence d’Oppenheimer, je ne pense pas que les non-savants soient désormais condamnés à ignorer les grandes conclusions – toujours provisoires – de la science. Mais ce qui leur est quasiment interdit, c’est d’avoir un avis, de porter un jugement. » (J. Rostand, Carnet d’un biologiste) (Philo 31)

*

Hugo Dingler explique que la théorie de Maxwell, bien avant la relativité générale, introduisit le « mathématisme » dans la physique : on se contente désormais de rendre les résultats des mesures expérimentales en équations mathématiques sans se soucier d’en donner une interprétation ou explication intuitive (anschauliche Erklärung). – Cela ne change évidemment rien au fait que les savants sont non savants hors de leur domaine : ce n’est pas le mathématisme qui est cause de l’ignorance des spécialistes.

*

Zénon d’Élée : je ne peux penser le vécu. Pour qu’un objet aille d’un point à un autre dans ma représentation, je dois oublier la divisibilité de l’espace à l’infini, une loi nécessaire de l’espace mathématique. Ne pas penser pour comprendre. Penser s’oppose à comprendre.

*

Si le monde physique est fini (Aristote, Mainländer), peut-on avoir l’expérience de cette finitude ? Et quelle pourrait être cette expérience ? Nous verrions la limite de la totalité physique, nous toucherions la fin au-delà de laquelle il n’est rien et pourtant si quelque chose nous empêchait d’avancer plus avant la main ce serait comme une limite physique séparant deux milieux physiques. Il n’y a pas d’expérience possible de la totalité physique, ce qui revient à dire que le monde physique ne peut être fini. Le monde est une simple idée.

Aucun raisonnement (par exemple, le monde est une somme de forces finies, donc est lui-même fini) ne peut rendre possible l’expérience du monde en tant que totalité. Le raisonnement qui se sert des catégories de l’expérience possible pour tirer des conclusions au-delà de cette expérience, c’est la vieille métaphysique.

*

ESTHÉTIQUE

On comprend mieux la nature du marché de l’art contemporain quand on sait qu’il existe pour les riches un marché des livres anciens avec autographe, ou comment réduire un livre à sa page de titre. Tout comme dans ce dernier marché le livre n’a pas la moindre importance, que dis-je ? la littérature tout entière n’a pas la moindre importance, l’art n’est rien dans le marché de l’art.

Il est peut-être outrecuidant, de la part d’un philosophe, sachant qu’un philosophe est toujours plus ou moins tenté de bannir les poètes, de dauber ainsi sur ce plaisir de riche alors qu’il est possible qu’une véritable émotion esthétique en soit à l’origine, qu’une véritable émotion esthétique soit comme une lumière dans la vie sinistre d’un riche ; et pourquoi dénigrer la seule façon d’hommage dont le riche soit capable, l’hommage monétaire, au prétexte que celui-ci porte sur une chose aussi futile qu’une signature ? Le riche qui acquiert la signature d’un auteur n’a de cet auteur rien de plus que ceux qui lisent les livres, et même plutôt moins car il n’est pas certain qu’il lise, mais la mémoire du poète n’est-elle pas grandie par ces transactions, quand ses livres sans autographe doivent être vendus au kilomètre ou bien bennés ?

*

Il est établi que la promotion d’au moins l’une des composantes majeures de l’art contemporain, l’expressionnisme abstrait, fut un instrument de l’agence d’espionnage nord-américaine, la CIA, dans la guerre culturelle contre le réalisme socialiste, qui n’est autre qu’une forme d’académisme ou de pompier.

Le futurisme italien a directement inspiré le dadaïsme et, via celui-ci, le surréalisme, dont les accointances idéologiques sont connues, mais les futuristes italiens, à commencer par Marinetti, dénonçaient la poussée du communisme comme un phénomène d’épuisement ou de lassitude après la Première Guerre mondiale, tout en rejetant le passéisme artistique et littéraire, et notamment le culte des musées. On comprend qu’un tel mouvement pût naître en Italie, depuis toujours la proie de cette engeance, le touriste, qui voudrait que l’Italie ne fût qu’un champ de ruines : de belles ruines romaines mais en somme des ruines.

*

Le tripot littéraire

Jean-Jacques Rousseau parlait du « tripot littéraire ». Nous sommes plus dans le freak show, le cirque des monstres, un Barnum de foire. Le succès littéraire fait penser à ces détenus qui trouvent à se marier, en prison, parce que les gens se bousculent pour voir des tarés célèbres.

Leurs livres mêmes, à ces détenus, tueurs, psychotiques, se vendent si bien que les États doivent passer des lois pour interdire ces ventes ou pour que les revenus en soient versés à d’autres, comme des associations de victimes. C’est le véritable prototype des gens de lettres, ou, disons, le modèle des maisons d’édition, qui font les gens de lettres. (Les gens de lettres sont des employés de maison d’édition. Un exemple en est cet écrivain salarié 2.200 euros par mois par son éditeur en échange des livres qu’il écrirait ; il avait droit à ce salaire ainsi qu’à une secrétaire peut-être payée autant que lui.)

*

PHILOSOPHIE POLITIQUE

« [L]a crise engendrée par la COVID-19 a déstabilisé de nombreuses personnes en perte de repères dans une société complexe, interconnectée où l’information côtoie la désinformation. » &

« Il convient tout de même de souligner que chacun peut déterminer lui-même le contenu de ses représentations intellectuelles et politiques. Tout individu a le droit de douter, de s’interroger, surtout en cette période de crise sanitaire doublée d’une crise sociale. Cela relève de la liberté de pensée garantie tout aussi bien par l’article 10 de la Déclaration des Droits de l’Homme et du Citoyen que par l’article 9 de la convention européenne des droits de l’homme. »

(Dernier rapport de la Mission interministérielle de vigilance et de lutte contre les dérives sectaires, la Miviludes : nous ne donnons que ces deux courts extraits pour ne pas encombrer notre blog avec une prose infâme ; ils montrent que la défense de la liberté d’expression, droit fondamental, est réduite à une clausule « tout de même », après que la Miviludes incite longuement le gouvernement –dont elle est un bras administratif–, de manière monomaniaque et vitupérative, à sévir contre les désinformations et les complotismes de toutes sortes, car la mission interministérielle définit à présent le « complotisme » comme une dérive sectaire.)

« Il convient tout de même de souligner… »

Ah, « tout de même » ! Remercions les auteurs du rapport pour ce « tout de même » qu’ils feraient presque oublier. Pour résumer, nous avons donc : oui mais non mais oui mais non…  Une énième, si belle illustration de la loi pénale « claire, précise et intelligible » qui permet de dire à son sujet tout et son contraire. Et c’est surtout en cette période de « crise » que tout individu a le droit de douter, de s’interroger, dans cette période qui impose par ailleurs aux pouvoirs publics, selon ce même rapport, d’être particulièrement vigilants, c’est-à-dire répressifs, vis-à-vis de toutes formes de désinformations. Au fond, il y a ceux qui ont le droit et ceux qui sont manipulés et ce n’est pas leur faute, donc il faut sévir. Puisque ce n’est évidemment pas en même temps pour les mêmes, ce « tout de même ». Ce « tout de même », c’est en fait pour les fonctionnaires de la Miviludes. Eux ne sont pas manipulables, fragiles, dans le doute, impressionnables, voire manipulateurs, prédateurs, sectaires. Car eux sont payés par le gouvernement, c’est toute la différence avec le vulgaire pékin (vulgum pecus), qu’il faut protéger des « délinquants » qui propagent des paroles et des mots, oui, mesdames et messieurs, des paroles et des mots comme autant de chaînes pour la pensée libre qui plane dans l’éther administré. Tout de même. Ou est-ce plutôt « quand bien même » ? Quand bien même l’article 10 et l’article 9 disent ceci et cela, nous, nous, nous, nous pourchassons les délinquants, tous ceux qui croyaient que ces articles protégeaient leurs opinions délinquantes et leurs mots qui tuent. Car les mots tuent, au cas où vous ne l’auriez pas appris. C’est la liberté d’expression mais « tout de même » des mots qui tuent. Si les mots tuent, pourquoi nous faire croire à la liberté des mots, pourquoi nous faire croire que les mots sont libres ? – Quand des articles juridiques sont dans la catégorie « tout de même », c’est qu’ils n’existent pas.

(ii)

Poursuivons l’analyse de ce grand moment de philosophie cartésienne (du nom de Descartes, le philosophe qui a longuement disserté de la glande pinéale).

« Le complotisme est un mode de pensée antisystème qui s’appuie sur des arguments non falsifiables, c’est-à-dire qu’ils ne peuvent être ni prouvés ni récusés, ou sur une vérité partielle, soumise à une interprétation rationnelle mais erronée. »

Les « arguments non falsifiables », qui « ne peuvent être ni prouvés ni récusés », sont un emprunt à la thèse de Karl Popper selon laquelle, en gros, la science se fonde sur des arguments falsifiables, tandis que le marxisme et le freudisme s’appuieraient quant à eux sur des arguments non falsifiables. Une thèse parfaitement saugrenue. Eysenck a surabondamment récusé les arguments du freudisme, par exemple, et bien d’autres après lui. On peut ainsi écarter le complexe d’Œdipe du point de vue darwinien, par l’absurde : si le complexe d’Œdipe existait, les personnes qui en souffrent auraient un moindre succès reproductif, compte tenu de la moindre viabilité de la descendance des couples consanguins, donc le complexe disparaîtrait : un tel complexe ne pourrait avoir la moindre réalité que si l’évolution favorisait les couples consanguins, or c’est le contraire qui se produit, l’évolution s’oppose à la fixation dans une espèce de l’attraction consanguine (Thornhill & Palmer, 2000), et l’idée que chaque individu, au sein d’une espèce, devrait surmonter une tendance naturelle opposée à son intérêt reproductif n’a pas le moindre sens évolutionniste, de sorte que, au final, ou bien le freudisme (ici le complexe d’Œdipe) est vrai et la théorie de l’évolution est fausse ou bien l’inverse. Cette discussion a pour but de montrer que le freudisme, qu’on veuille ou non l’appeler une science, est complètement susceptible d’être ou bien récusé ou bien prouvé, comme n’importe quel ensemble de propositions, de quelque nature qu’elles soient. Mais les fonctionnaires de la Miviludes ne pensent pas. Pour eux, Karl Popper a posé une vérité d’école, il existe des arguments non falsifiables et la messe est dite. Que le gouvernement ait nié l’utilité des masques hygiéniques contre le covid-19 quand il n’y avait pas de stocks de masques dans le pays (en dépit des mesures adoptées à la suite des épisodes de grippe aviaire et porcine qui exigeaient la constitution de stocks de masques) puis qu’il ait imposé le port du masque une fois seulement que des stocks furent constitués, serait un argument non falsifiable ? Ce que nous disent, au fond, ces fonctionnaires, c’est que le gouvernement et son appareil répressif ont trouvé l’argument idéal pour supprimer toute forme de débat sérieux, à savoir qu’il existe des arguments non falsifiables qui, en tant que tels, ne pouvant être ni prouvés ni récusés, ne doivent jamais entrer dans le moindre débat. Le gouvernement aurait ainsi pour mission de traquer les arguments non falsifiables afin que le débat public n’en soit pas pollué. Or, mesdames et messieurs, les arguments non falsifiables n’existent pas, et le gouvernement traque un fantôme. La Miviludes se trompe lourdement si elle croit que son misérable argument a la moindre portée.

Si, par conséquent, le « complotisme » requiert, pour exister, des arguments non falsifiables, il n’y a pas de complotisme, seulement une autorité administrative en roue libre qui ne sait plus quoi produire pour protéger l’administration et le gouvernement de la moindre critique et du moindre examen. Un plaidoyer pro domo au mépris des libertés fondamentales.

Quant aux « vérités partielles », que la Miviludes décrit de manière vague et d’ailleurs contradictoire (de quelle manière une interprétation rationnelle peut-elle être erronée ? seulement si l’on donne au mot « rationnel » un sens très large, comme lorsque l’on décrit l’homme comme un animal rationnel, c’est-à-dire que la raison n’empêche pas de se tromper, mais alors c’est du bavardage puisqu’une interprétation de l’esprit humain, erronée ou pas, est toujours rationnelle dans la mesure où l’homme est un animal rationnel), elles appellent la même réponse. Si la Miviludes donne des exemples de ce qu’elle avance, je me fais fort de lui prouver que ce ne sont ni des arguments non falsifiables mais des arguments ou bien corrects ou bien erronés, ni des vérités partielles mais ou bien des vérités ou bien des erreurs. (Je ne prétends pas juger de la vérité de n’importe quelle proposition, cela demanderait d’être omniscient ; il s’agit simplement de montrer les conditions dans lesquelles on peut juger d’un argument.)

Un dernier mot sur les « vérités partielles ». Quand de prémisses justes on tire une conclusion fausse, il s’agit non pas d’une vérité partielle mais d’un argument faux. Le problème, quand une mission interministérielle emploie ce genre de langage, c’est non seulement que l’administration d’un État supposé pluraliste se permette de juger de la vérité en dénonçant certaines formes d’expression comme des vérités seulement « partielles », ce qui signifie qu’elle peut aussi en dénoncer d’autres comme entièrement fausses, et d’autres encore, ou les mêmes, comme dangereuses, mais aussi que l’administration pourrait réprimer toute forme d’expression comme une vérité partielle sur le fondement des secrets qu’elle possède et qui ne sont pas divulgués au public : en effet, le gouvernement qui ne renonce pas à la raison d’État a les meilleures raisons du monde de dire que le public ne sait pas et doit donc se taire. Or ce même État nous assure qu’il défend notre liberté d’expression.

*

Le mouvement Dhammakaya, introduisant dans le bouddhisme thaïlandais un esprit un peu nouveau, est devenu un mouvement de masse, ce pourquoi il est entré dans le collimateur des autorités et son abbé se trouve aujourd’hui en fuite on ne sait où pour éviter une incarcération et un procès pour prétendus détournements de fonds. Le mouvement, dont les membres appartiennent principalement à la classe moyenne éduquée, continue cependant d’exister. Il a même créé un parti politique, The Land of Dharma Party, Pak Pandin Dhamma, qui se fait critiquer pour sa défense des valeurs traditionnelles bouddhistes, ce qui semble assez paradoxal dans un pays aussi majoritairement bouddhiste mais également connu pour être, depuis la guerre du Vietnam, un marché du sexe à ciel ouvert, dont profitent les élites politico-militaires par la voie de la corruption, une situation volontiers présentée par les médias internationaux comme le signe de la tolérance de la religion bouddhiste alors que ces dépravations sont condamnées à tout point de vue (esprit de lucre, de stupre, drogue, violence…) par la morale bouddhiste, pour qui la tolérance de cette gangrène est elle-même condamnable en soi.

*

Dans son arrêt Perinçek c/ Suisse de 2012, par laquelle la Cour européenne des droits de l’homme a frappé la Suisse pour avoir condamné M. Perinçek qui avait nié le génocide arménien, elle a précisé, pour en même temps maintenir intactes les législations condamnant la négation des crimes jugés par le tribunal international de Nuremberg en 1945, que ce négationnisme-là « traduit invariablement une idéologie antidémocratique », tandis que la négation du génocide arménien ne présenterait pas nécessairement un tel caractère. Il faut donc comprendre que la parole est libre en Europe à condition de ne pas promouvoir une idéologie antidémocratique, c’est-à-dire qu’elle n’est pas plus libre qu’ailleurs. En effet, les régimes antidémocratiques ne supprimant pas toutes les libertés et les régimes démocratiques ne garantissant pas toutes les libertés, ce qui revient à dire que ces derniers ne suppriment pas non plus toutes les libertés, les régimes démocratiques et antidémocratiques sont par conséquent une seule et même chose au regard des libertés. Ils sont tous dans le « plus ou moins », et chaque individu aura plus ou moins de griefs envers son régime selon qu’il se situe dans le plus ou le moins de ces privations de liberté. C’est ce qui ressort clairement de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme.

Supposons un régime antidémocratique enclin au nationalisme, on pensera que la critique de la majorité nationale n’y est pas permise, tandis que dans un régime démocratique ce sont les minorités qui sont avant tout protégées par les lois de suppression de la parole. Certains croient en effet savoir que le « racisme anti-Blancs » n’est pas pénalement condamnable en France, par exemple, pays de majorité blanche. Quel est donc le régime « majoritaire », entre les deux ?

*

Nous mesurons l’incongruité de défendre la liberté d’expression dans un milieu tellement envahi de pornographie, et tandis que les gens doivent se boucher le nez, en plus des yeux, dans ces remugles, on étouffe facilement la critique. – Pour notre justification, voyez notre essai Pacta turpia cannot be speech (ici, en anglais).

*

À la rubrique des faits divers : Condamnée pour « atteinte grave et manifestement illégale à la liberté de culte », l’administration « se réjouit ».

(Le Parisien, article du 17 mai 2022 « Beauvais : Les fidèle soulagés après la réouverture de la mosquée ». Citations : « Le juge des référés a ainsi estimé que ‘le maintien de la fermeture de la mosquée porte une atteinte grave et manifestement illégale à la liberté de culte’ et a suspendu la décision de la préfète de l’Oise, lui enjoignant de ‘réexaminer la demande de réouverture de la mosquée’. » ; « De son côté, la préfecture a pris acte de la décision. ‘On se réjouit de ce que la période de fermeture de la mosquée ait pu permettre de mieux garantir le respect par celle-ci des lois et des valeurs de la République.’ »)

*

Si les gens pensaient, où cela les conduirait-il ?

*

La conception du monde « haineuse et desséchante » de Freud : ce mot rachète Jaspers.

*

PHILOSOPHIE DE L’HISTOIRE

Un point de vue musulman

Selon certains intellectuels musulmans, l’échec des croisades induisit les chrétiens à se remettre en question tandis que les musulmans se seraient endormis sur leurs lauriers. Les chrétiens se seraient notamment mis à traduire les livres arabes en latin pour apprendre la science arabe ; cela aurait même pris le nom de « croisades de l’esprit ».

De ce point de vue, le réformisme fondamentaliste de Mohamed Abduh (1849-1905) est la clé de toutes les interprétations ultérieures, par exemple celle du Maulana Wahiduddin Khan : « The day they [les musulmans] rediscover the Qur’an, they will recover all other things they have lost, uncluding Science. » (Indian Muslims, 1994, p. 89)

(ii)

Le géocentrisme, le rejet de l’héliocentrisme par le clergé chrétien est imputé par le Maulana Wahiduddin Khan à l’idée du Dieu fait homme : la Terre l’ayant vu naître et vivre doit être le centre du monde. (Ibid., p. 74) – L’islam était donc héliocentrique avant Galilée ?

(iii)

Le Maulana ne veut pas que les musulmans s’opposent à des relocalisations de mosquées par le gouvernement indien (Ibid., p. 254), mais il a dit auparavant que, quand une mosquée a été établie régulièrement, même un musulman ne peut contester cet emplacement (p. 192) : « wherever a mosque has been lawfully built, that will be the mosque’s permanent site. Even the Muslims have no right to re-locate it. » Apparemment, c’est donc plutôt « only the Muslims have no right » !

*

Je suis riche parce que mes grands-parents, qui ne l’étaient pas, ne possédaient pas tous ces objets que je possède. C’est ainsi que tout le monde est riche.

*

Notes sur la philosophie hégélienne de l’histoire

L’histoire universelle est-elle guidée par l’idée de liberté (Hegel) ou par celle d’égalité (Tocqueville) ?

(ii)

Dans l’État jésuite du Paraguay, une cloche sonnait la nuit pour rappeler les indigènes à leur devoir conjugal. Ce que Hegel interprète comme un signe de la débilité naturelle des Indiens plutôt que de leur condition particulière dans cet État. Or le fait rappelle les animaux des zoos, dont la vigueur génésique décroît fortement.

(iii)

La description de l’Afrique subsaharienne : de minces côtes suivies d’une ceinture de marécages puis de monts difficilement franchissables, dont l’intérieur reste inconnu mais qui est habité par des hordes féroces qui parfois franchissent les montagnes pour attaquer les tribus vivant sur les flancs extérieurs. De ces hordes Hegel nomme les « Fullahs » (Peuls) et les « Mandingos » (Mandingues).

(iv)

Alors que la religion apparaît avec la conscience d’une force supérieure, même seulement naturelle, il n’existe selon Hegel rien de tel chez les Noirs d’Afrique, qui prétendent commander à la nature par des sortilèges. La religion est opposée de cette façon aux pratiques magiques.

(v)

C’est en monarchie que « Alle sind frei » (tout le monde est libre) – en aristocratie comme en démocratie, seuls « Einige sind frei » (quelques-uns sont libres). Les trois étapes du développement historique sont : despotisme, aristocratie-démocratie, monarchie.

Le peuple romain demandait sous la république ce qu’il avait eu sous les rois, à savoir « Grundbesitz und Schutz gegen die Mächtigen » (la propriété et la protection contre les puissants).

(vi)

Avec le zoroastrisme, le général (das Allgemeine) n’est plus quelque chose dans la nature empirique, mais c’est la lumière : « nicht diese oder jene besondere Existenz, sondern…die sinnliche Allegemeinheit selbst, die enfache Manifestation » (non cette existence particulière-ci ou celle-là, mais … la généralité sensible elle-même, la manifestation simple).

(vii)

Le bouddhisme est la vénération d’un homme-Dieu, « ein Mensch als Gott », mort dans le bouddhisme original (c’est Fo [Hegel donne au Bouddha Gautama son nom chinois]), vivant dans le lamaïsme (le Dalaï-Lama ou le Taschi-Lama, plus un troisième en Sibérie). – L’« homme-Dieu » caractérise le bouddhisme, non le christianisme, caractérisé quant à lui par ein Gott als Mensch.

(viii)

La religion ne sert pas l’État mais l’État sert la religion. Je prétends que c’est une proposition hégélienne.

Hegel admirant Napoléon, pouvait-il ne pas voir que l’empire napoléonien était un État religieux (création de l’Empire et sacre de Napoléon la même année, en 1804) ?

*

PHILOSOPHIE MORALE

Un mot de la mort relative

Le Bouddha Gautama avait un fils qu’il nomma Rahula, ce qui signifie « entrave », le Bouddha reconnaissant l’obstacle à la libération que représentent les attachements familiaux. Mais cette entrave est plus profonde qu’il ne l’a cru, car avoir une descendance, c’est, selon la typologie de Mainländer, se vouer à la « mort relative » contre la « mort absolue », l’homme continuant de vivre dans sa descendance. La libération absolue n’est possible que dans la mort absolue. Autrement dit, si d’autres Bouddhas que Siddharta Gautama ont vécu sans engendrer, ce sont les véritables Bouddhas, ce qui nous conduit à l’ascétisme hindou, à l’hindouisme, où les Bouddhas doivent être cherchés et trouvés.

*

Les gens souffrent pour élever des enfants qui souffriront.

*

En tournant son intelligence contre soi, dans l’ascèse, on sert l’esprit d’une façon indirecte également, que l’on n’a pas encore bien comprise : c’est que l’ascète s’oppose au progrès. La macération de la chair a pour effet de détourner de l’agitation qui est la cause du progrès des hommes et, plus encore que la chair elle-même, de leur mort spirituelle.

*

Les sentiments ont de la force sur nos pensées jusqu’à un certain point. Le sentiment de l’absurde peut bien me faire considérer que la raison est absurde et ce parce qu’elle ne répond pas à mes besoins présents. Mais le sentiment de l’absurde ne peut rien contre les vérités inconditionnelles (dont celles des mathématiques sont les moins contestées par le vulgaire). Ce sentiment est en réalité celui de la déficience de mon être sensible, or là-bas, de l’autre côté de l’absurde, dans l’évidence des vérités inconditionnelles, il n’y a pas de place pour ma sensibilité : où donc est l’absurde ?

*

La totalité de la nature, du monde est une hypothèse de la raison pure (une « Idée » de la raison) mais, par le sentiment de l’absurde, une réalité existentielle pour la raison pratique : c’est cette totalité hétérogène à mon être moral qui m’apparaît absurde.

Poésie futuriste italienne: Traductions

Après les traductions de la poésie crépusculaire et futuriste de Corrado Govoni (ici), voici, tirés de la même anthologie, Per conoscere Marinetti e il futurismo (1975), quelques poèmes d’autres poètes futuristes italiens marquants, à savoir : Aldo Palazzeschi (un poème), Paolo Buzzi (2), Enrico Cavacchioli (5, de deux recueils différents), Ardengo Soffici (2) et Bruno Corra (1).

Ardengo Soffici fit connaître Rimbaud en Italie.

*

Aldo Palazzeschi
L’Incendiario
(L’incendiaire, éd. de 1913)

Qui suis-je ? (Chi sono?)

Qui suis-je ?
Suis-je, peut-être, un poète ?
Non, certainement pas.
Elle n’écrit qu’un seul mot, très étrange,
la plume de mon âme :
folie.
Suis-je donc un peintre ?
Pas davantage.
Elle n’a qu’une seule couleur,
la palette de mon âme :
mélancolie.
Un musicien, alors ?
Non plus.
Il ne se trouve qu’une seule note
sur le clavier de mon âme :
nostalgie.
Je suis… quoi ?
Je mets une loupe
devant mon cœur
pour le faire voir aux gens.
Que suis-je ?
Le saltimbanque de mon âme.

*

Paolo Buzzi
Versi Liberi
(Vers libres, 1913)

En bateau sur les lacs de la Havel (In battello sui laghi dell’Havel)

Cartes vertes,
en vous plonge et nage l’âme
comme la langue altérée dans la coupe de menthe,
comme la murène ivre dans les aquariums de son bonheur.
Grosses Fenster, Frei Bad, sombres de lie smaragdine,
versez-moi dans le cœur une carafe d’absinthe !
Ô Wannsee, je veux goûter ton philtre,
ô Havel, rends-moi ivre mort de ton alcool céruléen !
On part, entre les cygnes. La barque blanchissime
est, un peu, le plus grand d’entre eux.
Je regarde les ombres profondes des flots,
l’énorme forêt subaquatique
copiant le pays de feuilles émergé.
Tout est frisson liquide qui transporte.
L’âme se ridule de petites vagues comme une lagune.
J’adore les îles minimes aux arabesques vertes
comme les palmes sur le collet des académiciens français :
et je pense à des exils, à des nids, à des hamacs nuptiaux dans les méandres.
Les moulins à vent tournent sur le fil de l’air,
horloges démesurées
du temps et de l’espace qui passe.

*

La nécropole des miettes (La necropoli delle merende)

NdT. L’éditeur de l’anthologie précise qu’il s’agit, comme plusieurs autres poèmes du recueil, d’une impression du Danemark.

Voici les tombes.
Choses tranquilles, blanches et élégantes.
Les arbres du Nord, monuments d’émeraude,
leur font des ombres divines.
Et les bancs, là, à côté
où une famille se repose avec ses pensées.
Et la table basse
où une famille déjeune avec ses morts.
Le soleil
tellement rose de ces cieux et de ces mers, se couche.
On dirait qu’il noie dans les âmes écarlates
toute métaphysique peur du soir.
Voilà les sépultures
où tombent les larmes :
puis, plus tard, les miettes.

*

Enrico Cavacchioli
Le Ranocchie Turchine
(Les grenouilles bleues, 1909)

Ballade des gnomes : La nuit de la Saint-Pierre (Ballata degli gnomi: La notte di San Pietro)

Un lent fouillis de gnomes, de toutes couleurs, de tous genres, blêmes et laids, aux noms longs ou courts, sautille, et rit à une vieille carcasse de vieux cheval édenté gisant au milieu d’un pré, parmi les épis qui s’élèvent et s’abaissent au rythme d’une tarentelle.

Le roi des gnomes, en verdâtre jaquette de mousse, garde son regard coruscant sur son peuple réuni. Il ne danse pas.

La reine blanche, en cortège, parmi les satins, les brocarts, les brandebourgs, soupire en son doux parler, comme elle ferait au palais : papillonne entre les dames.

Guitares aux cordes de roseau, trompettes aux gammes de sifflement sont les instruments des imperceptibles pygmées de la terre hauts d’un empan. La nuit tombe.

Des ballades d’un infâme musicien soupirent sataniquement ; de toutes les branches répondent des bâillements de feuilles dans le vent. Les gnomes entament de souples gavottes et polkas au beau clair de lune. Quelle soif !

Les dames sont inquiètes ! Pour boire, le banquet se réunit. Au loin gargouille la fontaine. Un couple s’éloigne, puis d’autres se forment l’un après l’autre, comme à l’appel. L’amour altéré n’éclate pas ! On entendrait tomber une feuille.

– Fleur de lys,
lacrimule de gnome,
voilà, j’ébouriffe
ta petite corolle.

– Ô monsieur,
suave comme le lait,
sentez-vous comme bat
mon cœur !

– Je veux avoir
ton âme dans un baiser.
Sens-tu comme je t’embrasse,
encensoir ?

– Tes baisers me font
tant de mal,
ne vois-tu pas avec quelle crainte
bat mon aile ?

– Tant de bien
plutôt ! Sur la bouche
palpitent et résonnent
baisers, veines,

âme, cœur,
et l’âme devrait
ployer, aussi fragile
qu’une fleur…

À présent sifflements et claquètements, parmi trilles et tintements et stridulations !

À l’ombre de tristes lentisques, les gnomes galopent en selle à dos de grillons. Le Roi s’en va sur la croupe d’une souris en caparaçon bleu, et derrière lui la reine, dans cette mer de vert que fauche la course des farfadets.

Et silencieux les gnomes consternés zigzaguent en faisant des pirouettes, le cœur défaillant au premier signal des sentinelles…

En de blancs palais de verre enfin ils entrent doucement.

À présent l’orage va se déchaîner. La lune est morte. Et Saint Pierre ouvre grand son cœur aux nuages !

NdT. J’ignore si les « blancs palais de verre » sont une allusion à la barque de saint Pierre, une tradition italienne de la nuit du 28 au 29 juin : on mettait du blanc d’œuf dans une bouteille en verre qu’on laissait à l’air libre toute la nuit, pour retrouver au matin l’albumine sous forme de filaments faisant penser aux mâts et voiles d’une embarcation.

*

Cavalcando il Sole
(En chevauchant le soleil [ou Le soleil à dos de cheval], 1914)

Printemps bourgeois (Primavera borghese)

Allées du soir, paresseuses dans l’ombre chaude du dernier soleil !
Les choses se confondent dans un diaphane nuage d’absence
et les arbres tendent leurs grands bras habillés
d’une verte frange de feuilles vives
au-dessus des sièges solitaires : où chuchotent les printaniers amants.

Ce coin de mystère ouvre grand les panoramas bleus
du désir dans toutes les pupilles qui rêvent,
et le désir à chaque instant redouble.
Un par un, couple après couple, passent
des hommes et des femmes enveloppés dans des manteaux de ténèbres.
Ils vont le pas fatigué comme s’ils s’attardaient sur leurs baisers,
comme s’ils marchaient sur leurs douces paroles :
au pays des amoureux
que le printemps éclaire de petites lucioles sentimentales.

La ville a oublié ce grand jardin, qui vit
dans l’ombre solitaire de sa décrépitude,
et hormis ces ombres d’amour qui passent
embrassées, peut-être une seule fois, à la recherche de la joie,
personne ne dérange le silence de la solitude bourgeoise :
pas même les grillons !

Les arbres esseulés se profilent dans le ciel, balançant
leurs bras, comme si à chaque couple qui passe
et s’éloigne à la cadence des longs baisers,
ils voulaient lancer une pluie de fleurs :
comme une poignée de dragées.
Ils deviennent plus violets
à chaque minute : puis s’inclinent devant les étoiles
en une révérence maladroite,
et s’endorment dans une extase complète
immobiles : pour ne pas troubler de leur présence importune
ces faux appels traîne-savates
de faux amoureux : trop ivres de lune…

*

La fontaine aux rouges-gorges (La fontana dei pettirossi)

Autour de la vasque, par un étrange miracle de la nuit,
les lilas ont poussé tout à coup
en ombelles de suave parfum,
et l’eau est violacée comme les fleurs qui la boivent
à petites gorgées, de leurs petites bouches corrompues.
Une aube tépide s’alanguit sans soleil
dans le ciel. Le vent est révolutionnaire
et mélange les arômes. La vasque glacée
fait trembler de froid l’eau qui blêmit.
Ô mon démon, et toi, tu ris avec les fleurs
quand leur parfum m’épuise ;
tu ris avec la clarté des cieux
quand leur lumière m’aveugle ;
et tu te caches dans les haies et les buis
quand l’ombre d’un rouge-gorge en vol
met une goutte de sang dans la mer des lilas :
en passant sur la fontaine aux rouges-gorges.

Mais ce matin c’est moi qui chante !
Et ma voix est plus fraîche
que l’eau de toutes les sources !
Et mon cœur a le parfum de toutes les corolles !
Je suis plus simple et je chante !
Je te regarde dans les pupilles jusqu’à mourir d’épuisement,
parce que je suis la caresse du printemps
la plus tiède. Je te parle sur la bouche
pour que tu connaisses le frémissement de mon discours : je mets
entre tes lèvres charnelles comme une feuille de rose.
Et je te ferme les oreilles : pour que tu ne sentes pas – toi seule ! –
que je suis le rebouteux de moi-même
qui dans la vieille âme corrodée et tranquille
cherche un frisson de sang : – pour toi seule ! –
comme la tache qui dans la mer des lilas
en passant sur la fontaine aux rouges-gorges
met l’ombre d’un rouge-gorge en vol !

*

Chant de la route ouverte (Canto della via aperta)

Solitude divine exterminée, que je corromps avec l’ombre
de la pensée quand je te chevauche !
Route ouverte, qui conduis je ne sais où, mais qui ignores
le vulgaire fouler de ta pierre vivante par les savates effilochées !
Toi qui commences où
entre deux haies s’est perdue la ville qui fume
et qui parfois te suit du sifflement
de ses cheminées violentes,
effrayant les essaims de moineaux paysans
en chemin vers la gouttière d’une cathédrale ;
sois toute fraîche de perles comme une reine,
quand la rosée t’assaille ;
sois torrent de boue quand la pluie te fouette ;
sois nuage de poussière quand t’incendie le soleil d’été ;
accueille-moi enfin
sur le tapis roulant de ta longueur.

Nous irons alors, hommes qui désirez ma route !
Partout où se trouve la halte de l’épuisement, vous serez avalés par une porte ouverte dans l’ombre, quel que soit le pas rythmant votre vie inquiète !
Avec la guitare, chantant à la fatigue qui vous martèle,
ou titubant comme saouls sous la bêche qui vous opprime,
ou roulés sur la force complice des trains,
ou dans la fuite merveilleuse des automobiles conquérantes,
ou sur les ailes domptées des vautours
aux cœurs de machine !

Je suis avec vous, est-ce que vous me voyez ? Entendez-vous mon pas de géant fouler la terre devant vous ? Écoutez-moi au moins une fois, quand de la voix bronchique de mes poumons
je vous enseigne le chemin inconnu de la route libre !
Soldats comprimés sous le sac à dos, rendus inertes par la marche,
ôtez les culasses de vos fusils,
abandonnez les pelotons qui veillent dans les bivouacs !
Ouvriers qui bringuez dans la fatigue et dans le vin ;
pâles femmes bégayantes, au ventre plein d’enfants ;
adolescents phtisiques des verreries, qui soufflez
les bulles de savon de votre mort ;
tisseuses aux bras maigres, jambes laborieuses d’araignée ;
hommes rassasiés de la vie, avec la podagre du sentiment ;
au bout de la route ouverte, vous trouverez tous un idéal !

Il y a l’armée qui attend aux confins,
courbée sur des canons infernaux,
que l’ennemi apparaisse : l’ennemi de toutes les heures,
le Doute. Il y a l’atelier le plus satanique de sa forge,
serré dans les courroies papillonnantes des moteurs
qui enfantent majestueusement, régulièrement d’autres machines de métal aux longs bras articulés devant se substituer à l’homme dans sa fatigue monotone.
Il y a les passionnés les plus vigoureux pour vos chaudes carcasses ; et les fours les plus brûlants
pour vos poumons assoiffés, et les métiers à tisser les plus frénétiques
pour vos funèbres linceuls, tissés de rayons de soleil.

Mais en avant ! Mais en avant, sur notre chemin multiple
devant vous et moi qui suis la perfection du bien
et du mal ; parce qu’au bout de ma route
qui ne finit jamais, je roule autour de la terre
l’infatigabilité périodique de ma lassitude mortelle.
Vous retrouverez tout, mais dans une vie plus triste
et plus douce, que nous rénovons depuis les origines
pour la simplifier, à condition d’aller toujours
plus avant, derrière un condottiere poète
qui unit les étoiles à la terre et le divin à l’humain.

Hommes avares et malfaisants ! D’une femme qui plaît
vous avez les mains fuselées effeuillant des fleurs,
ou les griffes crochues lancéolées au couteau,
et les yeux d’ombres sinistres comme la mort ;
ou vous sautillez des bonds volubiles de pie,
ou la fuite rampante du larron apeuré,
ou la fatigue onctueuse de la béguine aveugle,
ou le mépris effronté du héros à l’agonie,
prêtres et soldats, démocrates et ducs,
empereurs et courtisanes, artisans et maîtres, courez derrière moi, sans défaillir !
Et liez la terre au pas qui s’engouffre
dans une vitesse renouvelée, une nouvelle ardeur :
votre vie est terminée, la nôtre commence !

*

Temps de tambour (Tempo di tamburo)

Ô vous qui viendrez après moi !
Et avez l’agilité féline de la jeunesse
et le ciel clair dans vos pupilles infinies,
agitez au vent mon cadavre comme un drapeau !

Je vous ai enseigné l’extase
divine du libre chant : celle que trouve le derviche
dans le vertige de sa danse infernale.
Et je vous ai dit que la jaune stridulation des cigales
monotones dans le midi incendié par le soleil
ne fait jamais augurer le dernier soir de l’hymne.
J’ai giflé vos âmes molles et viles
afin que votre race se fonde avec votre histoire :
comme l’orage livide confond vos lamentations.

Quand vous êtes envahis d’amour, je vous ai dit de vous coucher
sur des lits de sable bleu, les pieds nus baignés
par un torrent glacé tombé de la lune !
Que les fous crient ! Et que les hommes qui disent qu’ils pensent
s’endorment : appuyés les uns sur les autres
pour mourir distraitement
en se rendant compte qu’ils sont vivants !

Que cette force satanique que donne
la torride illusion d’un empire absolu
vous accompagne, ô vous qui viendrez après moi.
Alors, au puissant roulement des tambours funèbres,
renversez d’un coup ce monde agonisant
avec le levier d’or que j’ai forgé pour vous !

*

Ardengo Soffici
BÏF§ZF + 18: Simultaneità – Chimismi lirici
(BÏF§ZF + 18: Simultanéités – Chimismes lyriques, 1915)

Poésie (Poesia)

Un seul coup de sonnette de ta voix sans époque et toutes les joailleries de ce résigné crépuscule en pantoufles se mettent à étinceler créant un jour nouveau

Une aile trempée d’azur repaye les spleens avec la suie de tant de débâcles avant le corps à corps hors des hiéroglyphes de la métaphysique acide

C’est comme si nous n’étions pas morts Ces vermisseaux pâles sont des cheveux blonds et les vieilles ironies un mensonge d’affiches publicitaires poussées sur les murs du tombeau

Un seul tour de tes yeux d’or (je ne parle pas à une femme) – et adieu l’expectative du repos et le coucher de soleil méthodique et la sagesse diplomatique des liquidations amoureuses

Nous voilà de nouveau parmi la jeunesse des verts brisés de frondaisons détrempées dans les nudités primitivisme tremblé le long de ces rayures d’eau rose et bleue refluant vers un reflet de mamelles et de soleil dans un déluge de violettes gelées

Le lumières les soies l’électricité des anciens regards idylliques introuvables oubliés avec vins et paradoxes Science laborieuse ! Arc-en-ciel qui tourne et bourdonne avec une diffusion de prismes comme dans les créations

On recommence Ville campagnes et cœur C’est la ville pour de vrai À quand la fanfare idiote des fantasmagories masquées dans le trot obscur des diligences ?

Adieu ma belle adieu

Ô ce n’est encore qu’une pauvre farce dans le scénario à perpétuité des étoiles oscillantes sur cette maison d’illusions pensée fermée et ouverte peut-être à tout ?

*

Arc-en-ciel (Arcobaleno)

Trempe 7 pinceaux dans ton cœur de 36 ans accomplis hier 7 avril
Et illumine la face défaite des anciennes saisons

Tu as chevauché la vie comme les sirènes nickelées des carrousels de fête foraine
En promenade
D’une ville à l’autre de philosophie en délire
D’amour en passion de royauté en misère
Pas d’église de cinéma de rédaction ni de taverne que tu ne connaisses
Tu as dormi dans le lit de toutes les familles

Il faudrait faire un carnaval
De toutes les douleurs
Oubliées avec le parapluie dans les cafés d’Europe
Disparus derrière la fumée avec les mouchoirs dans les wagons-couchettes en direction du nord du sud

Des pays des heures
Il y a des voix qui vous accompagnent partout comme la lune et les chiens
Mais aussi le sifflement d’une cheminée d’usine
Qui mélange les couleurs du matin
Et des rêves
On n’oublie pas non plus le parfum de certaines nuits dans les aisselles de topaze
Ces froides jonquilles près de mon coude sur la table
Étaient peintes sur les murs de la chambre n° 19 de l’Hôtel des Anglais à Rouen
Un train se promenait sur le quai nocturne
Sous notre fenêtre
Décapitant les reflets des lanternes multicolores
Parmi les bouteilles de vin de Sicile
Et la Seine était un jardin de drapeaux enflammés

Il n’y a plus de temps
L’espace
Est un ver crépusculaire qui se rabougrit dans une goutte de phosphore
Toute chose est présente
Comme en 1902 tu es à Paris dans une mansarde
Couvert par 35 centimètres carrés de ciel
Liquéfié dans la vitre de la lucarne
La Ville† t’offre encore chaque matin
l’arôme fleuri du square de Cluny
Du boulevard Saint-Germain tonitruant de trams et d’autobus
Parvient le soir à ces campagnes la voix éméchée de la vendeuse de journaux
De la rue de la Harpe
« Paris-cûrses » « l’Intransigeant » « la Presse »
Le magasin des Chaussures Raoul fait toujours concurrence aux étoiles
Et je me caresse les mains toutes trempées des liqueurs du coucher de soleil
Comme quand je pensais au suicide près de la maison de Rigoletto

Oui mon cher
L’homme le plus heureux est celui qui sait vivre dans la contingence comme les fleurs
Regarde ce monsieur qui passe
Et allume son cigare, fier de sa force virile
Retrouvée dans les quatre pages des quotidiens
Ou ce soldat de cavalerie galopant dans l’indigo de la caserne
Avec un bouquet de lilas entre les dents
L’éternité resplendit dans un vol de mouche
Mets l’une près de l’autre les couleurs de tes yeux
Indique ton arc
L’histoire est fugace comme une salutation à la gare
Et l’automobile tricolore du ciel bat toujours plus vainement son record parmi les vieilles machineries du cosmos
Tu te rappelles en même temps que d’un baiser semé dans le noir
Une vitrine de libraire allemand avenue de l’Opéra
Et la chèvre qui broutait les genêts
Sur l’escalier en ruines du palais de Darius à Persépolis
Il suffit de regarder autour de soi
Et d’écrire comme on rêve
Pour ranimer le visage de sa joie.

Je me rappelle tous les climats qui se sont caressé à ma peau d’amour
Tous les pays et toutes les civilisations
Rayonnant à mon désir
Neiges
Mers jaunes
Gongs
Caravanes
Le carmin de Bombay et l’or brûlé de l’Iran
J’en porte les hiéroglyphes sur mon aile noire
Âme tournesol le phénomène converge dans cette école de danse
Mais le chant le plus beau est encore celui des sens nus

Silence musique de midi
Ici et dans le monde poésie circulaire
L’aujourd’hui épouse le toujours
Dans le diadème de l’arc-en-ciel qui monte
Je suis assis à ma table et je fume et regarde
Voilà une jeune feuille qui trille dans le jardin d’en face
Les blanches colombes voltigent dans l’air comme des lettres d’amour jetées par la fenêtre
Je connais le symbole le chiffre le lien
Électrique
La sympathie des choses lointaines
Mais il faudrait des fruits des lumières et des multitudes
Pour tendre la guirlande miraculeuse de cette Pâques

Le jour s’enfonce dans le bassin écarlate de l’été
Et il n’y a plus de paroles
Sur le pont de feu et de gemmes

Jeunesse tu passeras comme tout finit au théâtre
Tant pis† Je me ferai alors un habit fabuleux de veilles affiches

En français dans le texte. De même, les noms des journaux criés par la vendeuse sont en français : « Paris-cûrses » est, avec l’accent de la vendeuse tel que retranscrit par le poète, le journal hippique Paris-Courses.

*

Bruno Corra
Con mani di vetro
(Avec des mains de verre, 1910-1914)

Crépuscule (Crepuscolo)

…?… :

ce crépuscule gonflé de nuages et qui blasphème le firmament s’occupe trop de moi ; je sens deux yeux de marais fixés sur mon esprit ; ce sont les verts marécages de mes deux années de fièvres qui reviennent me lécher : étouffe-toi avec ta lèpre d’aurore, avec tes plaies d’étoiles !

OBSERVATION :

c’est une fenêtre pleine de nuages qui s’accorde secrètement avec le foyer plein de cendres, appuyant doucement sur une virgule qui voulait me venir sur le papier et qui à la place s’est envolée au-dessus dans l’éther, où elle reste immobile, comme une clé de voûte.

ÉCHO DE L’OBSERVATION :

(si ces lois d’équilibre entre les existences sont vraies, dans cet espace, dites-moi, est-ce qu’il tombe des plumes ébouriffées, des mottes de terre, de durs globules quand je parle ?)

ENFANTILLAGE :

peut-être que pour ne pas devenir toujours plus noir comme ce crépuscule il faudrait que je me mette sur la tête le chapeau de paille que je portais à neuf ans, ce chapeau jaune qui disparaissant un jour (qui l’a pris ?) du vestibule rouge où il se trouvait, sur le portemanteau, laissa l’air sans appui, mou, déséquilibré, et qui s’il revenait à présent de l’évaporation des choses passées serait peut-être orné de mille jeux d’alors matérialisés en rubans voletants et multicolores.

…?… :

une étincelle de ma pensée ricoche contre le crépuscule sur toutes les têtes de femme que j’ai vues tournées vers la mer.

Florence, 1911