Thoughts III: Notes on Kantism and Astronomy
Kantism & Astronomy (4 Fragments)
The idea of space and time as a priori forms of intuition with no content in the external world is a foundation of Kant’s philosophy. However, this is what the relativistic theory claims, implicitly, to have disproved, with its space-time that is a fourth dimension and can be distorted by mass.
*
Dark energy is not predicted by the original Big Bang theory, deriving from relativity. According to the original scenario, we should be assisting to a slowdown in universal expansion, because matter and radiation are self-attractive. However, the contrary has been observed: Expansion would be accelerating. The only way for this to happen, under the assumption of the Big Bang, is that dark matter exists, which is self-repulsive gravitationally. The Big Bang theory does not hold either without the hypothesis of an inflation field, otherwise the universe would collapse. I conclude that the theory needs constant amendment to fit in the data, and such is no sign of a good frame-theory.
*
Relativistic black holes do not exist. Mainstream astronomers need them because of the Big Bang theory. They do not care that well-known astronomers like Hoyle and Prigogine have already come with alternative models. They stick to the Big Bang, notwithstanding the singularities of the model, like infinite temperature at some point in time (to believe this can occur in the physical world, one really has to be a strong believer). They need black holes so that current observation fits in with the total amount of matter predicted by the theory.
*
The world of our experience is an illusion, but an illusion that submits to rules. These rules are given by our cognitive apparatus. Infinite temperature, a so-called singularity of the relativistic Big Bang, or infinite density, at the center of a black hole, does not conform to the rule and possibility of experience, for empirical qualities have to be finite. Kantian antinomies of space, time, causality, regarding the question of their finitude, do not bear on objects of our experience but on a priori forms of knowledge. The uncertain finitude of these forms relates to their being a priori, before all experience.
“Empirical qualities have to be finite” (July 20, 2013, 4th fragment). See, for instance, John Locke:
“If it be so, that our Idea of Infinity be got from the Power, we observe in our selves, of repeating without end our own Ideas; It may be demanded, Why we do not attribute Infinity to other Ideas, as well as those of Space and Duration; since they may be as easily, and as often repeated in our Minds as the other; and yet no body ever thinks of infinite sweetness, or infinite whiteness, though he can repeat the Idea of Sweet or White, as frequently as those of a Yard, or a Day? To which I answer, All the Ideas, that are considered as having parts, and are capable of increase by the addition of any equal or less parts, afford us by their repetition the Idea of Infinity; because with this endless repetition, there is continued an enlargement, of which there can be no end. But in other Ideas it is not so; for to the largest Idea of Extension or Duration, that I at present have, the addition of any the least part makes an increase; but to the perfectest Idea I have of the whitest Whiteness, if I add another of a less or equal whiteness, (and of a whiter than I have, I cannot add the Idea) it makes no increase, and enlarges not my Idea at all; and therefore the different Ideas of Whiteness, etc. are called Degrees. For those Ideas, that consist of Parts, are capable of being augmented by every addition of the least part; but if you take the Idea of White, which one parcel of Snow yielded yesterday to your Sight, and another Idea of White from another parcel of Snow you see to day, and put them together in your Mind, they embody, as it were, and run into one, and the Idea of Whiteness is not at all increased; and if we add a less degree of Whiteness to a greater, we are so far from increasing, that we diminish it. Those Ideas that consist not of Parts, cannot be augmented to what proportion Men please, or be stretched beyond what they have received by their Senses; but Space, Duration, and Number, being capable of increase by repetition, leave in the Mind an Idea of an endless room for more » (An Essay concerning Human Understanding, Book II, Chap. XVII, Ƨ 6)
June 10, 2014.
“Empirical qualities have to be finite” (4th fragment)
On peut noter que Nietzsche tire de cette évidence, en l’occurrence de l’impossibilité d’une force infinie, sa fameuse théorie cosmologique de l’éternel retour. Citation :
« Mais quelle est donc la proposition par quoi se formule le mieux le changement définitif, la prépondérance, réalisée maintenant, de l’esprit scientifique sur l’esprit religieux qui imagine des dieux ? Ne faut-il pas dire : le monde, en tant que force, ne peut pas être imaginé infini, car il est impossible qu’il soit imaginé ainsi, – nous nous interdisons l’idée d’une force infinie, comme incompatible avec l’idée de force. Donc – la faculté de se renouveler indéfiniment fait aussi défaut au monde. La théorie de la constance de l’énergie exige l’Éternel Retour. (La volonté de puissance, aphorismes 380 & 381)
The Unalterability of Time (Die Unaffizierbarkeit der Zeit):
“Unsere Apprehension des Mannigfaltigen der Erscheinung ist jederzeit sukzessiv, und ist also immer wechselnd. Wir können also dadurch allein niemals bestimmen ob dieses Mannigfaltige, als Gegenstand der Erfahrung, zugleich sei, oder nach einander folge, wo an ihr nicht etwas zum Grunde liegt, was jederzeit ist, d.i. etwas Bleibendes und Beharrliches, von welchem aller Wechsel und Zugleichsein nichts, als so viel Arten (modi der Zeit) sind, wie das Beharrliche existiert. Nur in dem Beharrlichen sind also Zeitverhältnisse möglich (denn Simultaneität und Sukzession sind die einzigen Verhältnisse in der Zeit), d.i. das Beharrliche ist das Substratum der empirischen Vorstellung der Zeit selbst, an welchem alle Zeitbestimmung allein möglich ist. Die Beharrlichkeit drückt überhaupt die Zeit, als das beständige Correlatum alles Daseins der Erscheinungen, alles Wechsels und aller Begleitung, aus. Denn der Wechsel trifft die Zeit selbst nicht, sondern nur die Erscheinungen in der Zeit, (so wie das Zugleichsein nicht ein modus der Zeit selbst ist, als in welcher gar keine Teile zugleich, sondern alle nach einander sind). Wollte man der Zeit selbst eine Folge nach einander beilegen, so müßte man noch eine andere Zeit denken, in welcher diese Folge möglich wäre. Durch das Beharrliche allein bekommt das Dasein in verschiedenen Teilen der Zeitreihe nach einander eine Größe, die man Dauer nennt. Denn in der bloßen Folge allein ist das Dasein immer verschwindend und anhebend, und hat niemals die mindeste Größe. Ohne dieses Beharrliche ist also kein Zeitverhältnis.” (Kant, Kritik der reinen Vernunft, Die Transzendentale Logik, Zweites Buch, Dritter Abschnitt, 3A)
Thalès, compagnon muet (Propos du 31 octobre 1921) par Alain
Quand un de nos agités me tire par la manche pour me faire connaître que toute la physique est maintenant changée, je pense d’abord à délivrer ma manche. S’il me tient ferme, alors je me mets tristement à réfléchir sur ces faibles propositions que l’on peut lire partout, et dans lesquelles je cherche vainement l’apparence d’une erreur. L’un me dit que la longueur d’un corps en mouvement dépend de la vitesse. J’ai depuis longtemps l’idée qu’un torpilleur lancé à toute vapeur se trouve un peu raccourci, comme s’il heurtait du nez un corps dur. Et l’on m’a conté que les tôles d’un torpilleur rapide s’étaient trouvées comme plissées après les essais; chose prévisible. “En réalité, dit un autre, il s’agit d’un raccourcissement apparent, qui vient de ce que nos mesures sont changées par la vitesse.” Tout à fait autre chose alors; mais je n’ignore point non plus que les mesures sont changées par le mouvement; si je marche en sens contraire, un train mettra moins de temps à passer devant moi. “Justement nous y voilà, dit un troisième; le temps dépend des vitesses; ainsi ce qui est long pour l’un est réellement court pour l’autre. Et comme tout au monde est en mouvement, il n’y a donc point de durée de quoi que ce soit qui puisse être dite véritable.” Eh bien, pourquoi ne dit-il pas aussi qu’il est impossible à la rigueur de régler une montre sur une autre? Par exemple, on règle un pendule de Paris sur un pendule de New-York, par la télégraphie sans fil; mais si vite que courent les ondes, je n’entends toujours pas le “Top” au moment même où il est envoyé. Et que sais-je de la vitesse de ces ondes elles-mêmes, si ce n’est par d’autres mesures? Alors le quatrième: “Nous mesurons la vitesse de la lumière, et toujours par le moyen de quelque mouvement que nous supposons uniforme; cela même, l’uniformité, est relatif à la rotation de la terre, que nous supposons se faire toujours en un même temps. Cercle vicieux évidemment; l’horloge témoigne que la terre tourne avec une vitesse constante; mais la rotation de la terre, comptée par les étoiles, prouve que l’horloge marche bien. Le temps absolu nous échappe.”
Sur quoi, je voudrais répondre que le mouvement absolu nous échappe aussi. Descartes a déjà dit là-dessus le principal; et quand on dit qu’une chose tourne ou se meut, il faut toujours dire par rapport à quoi; le passager qui se meut par rapport au navire, peut être immobile à ce moment-là par rapport au rocher. J’avoue qu’il est toujours utile de réfléchir là-dessus; mais que l’idée soit neuve, je le nie. C’est comme le grand et le petit, qui dépendent du point de comparaison. Platon s’amusait déjà à dire que Socrate, comparé à un homme plus petit que lui et à un homme plus grand, devenait ainsi plus grand et plus petit sans avoir changé de grandeur. Or ici le cinquième, qui est philosophe de son métier, me dit: “Vous battez la campagne, au lieu d’étudier les théories elles-mêmes. Vous n’oseriez pas dire que l’espace où nous vivons est absolument sans courbure. Comment affirmeriez-vous que le temps dans lequel nous vivons a une vitesse constante, ou seulement une vitesse qui soit la même partout?” Dans la bouche de ce mal instruit apparaît enfin une faute connue et bien ancienne, qui est de prendre la figure pour l’espace et le mouvement pour le temps. Car c’est une figure qui est droite ou courbe, et non pas l’espace; et c’est un mouvement qui est vite ou lent, et non pas le temps. Mais la discussion n’instruit pas. Je m’enfuis jusqu’à Thalès, compagnon muet.
Résistance du temps (Propos du 6 mai 1922) par Alain
Philodoxe a entendu Einstein, et il est très content : « Mon vieux cerveau, dit-il, a retrouvé du coup une sorte de jeunesse. J’avais fait le tour de l’humaine raison ; et c’était toujours la même chose ; mais voilà que ce n’est point toujours la même chose. J’en rends grâce aux physiciens ainsi qu’aux géomètres. » Oui, mon cher Philodoxe, il est plus facile de changer le bon sens que de l’appliquer.
Ceux qui ont lu quelque exposition du système d’Einstein, soit traduite de l’inventeur lui-même, soit transposée par quelque géomètre compétent, ont pu remarquer deux choses, l’extrême difficulté des formules et des conceptions qui y sont supposées, et l’extrême faiblesse des commentaires de langue vulgaire. Algébriquement tout est correct ; humainement tout est puéril. D’où je comprends une fois de plus que les mots résistent, entendez que les notions communes ne se laissent pas manier sans qu’on y sente une sorte d’élasticité et comme de puissants ressorts. De ce que l’espace et le temps sont des pensées et non des choses, ce qui est d’élémentaire doctrine, il ne faut pas conclure qu’on en puisse écrire n’importe quoi. Je proposerais comme thème de réflexions préliminaires sur ce sujet-là la célèbre Machine à parcourir le temps, de Wells, où l’on verra, il me semble, par le développement même du paradoxe, que les métaphores elles-mêmes ne sont pas libres, et que le temps n’est point du tout une quatrième dimension de l’espace, ou, en d’autres termes, que le héros de l’histoire ne peut point se mouvoir dans le temps réel sans suivre le train et la loi de tout l’univers concevable, selon le commun vieillissement. En peu de mots, je connaîtrai l’année qui vient, si je vis ; mais il faut que j’attende. Tout ce grand navire du monde navigue sur le temps ; je n’y suis que passager : j’attends et je regarde.
Partant de là, j’ai retrouvé plus d’une fois une idée étonnante et invincible, que les penseurs m’avaient montrée dans les nuages, c’est que le temps est d’une certaine manière plus résistant que l’espace. Car dans l’espace je change les perspectives par mon mouvement, comprenant par là que ce qui est loin pour l’un est près pour l’autre, et que l’ordre des choses entre deux n’est pas le même pour tout voyageur, car chacun choisit sa route, et je puis aller de Paris à Marseille par Lyon, Genève ou Clermont en Auvergne. Mais dans le temps il n’en va pas ainsi ; et pour aller, si l’on peut dire, à vingt ans après en partant de ce moment-ci, il nous faut passer tous par les années intermédiaires, sans manquer un seul mois, sans éviter ni tourner une seule minute. Pour le passé, la chose est encore plus visible, parce que les rapports sont moins abstraits. La chose étant faite, je n’ai plus devant moi ces chemins seulement possibles, qui ne sont au vrai que de l’espace, et la matière même du temps se trouve prise dans la forme inflexible. J’ai beau me tourner de toute façon, si je puis ainsi dire, je ne puis plus changer les perspectives, et il n’y a aucun point d’où la mort de Louis XIV soit avant son règne, ou l’écroulement du pont avant le travail des maçons qui l’ont construit. Pareillement ce qui est maintenant après le moment présent y sera toujours. Il sera toujours vrai que j’aurai écrit la fin de cette phrase après le commencement. Et si je veux l’écrire à l’envers, il sera toujours vrai que je l’aurai écrite à l’envers ; et le temps n’est nullement renversé pour cela. Ainsi le temps me serre de bien plus près que l’espace, et juste autant que l’univers me tient. Ce n’est là qu’une idée, j’en conviens, mais une invincible idée ; le plus subtil mathématicien n’y peut pas plus que moi. Et il le sait ; c’est pourquoi il ne considère pas sans inquiétude les ébats du physicien déchaîné.
Les valeurs Einstein cotées en Bourse (Propos du 13 juin 1923) par Alain
Le vieux Salamalec remonta du royaume des Ombres, à la faveur de la nuit, et se plaça près de la tête de son fils, professeur et académicien, qui pour lors rêvait aux anges. Il lui parla à l’oreille et lui dit : « Mon fils, ne placez pas tout votre argent sur Einstein. Je n’entends pas mon argent, qui est en bonnes valeurs, je le sais ; j’entends votre argent à vous qui est de gloire et qui orne votre nom. Vendez à de bonnes conditions tout le papier Einstein ; vous le pouvez encore ; et sachez que c’est votre père lui-même qui vous le conseille. »
Le dormeur là-dessus s’agitait. « Comment ? disait-il ; aucune valeur fut-elle jamais mieux garantie ? À peine deux physiciens sur mille, gens de métier, il est vrai, dont l’un dit que c’est absurde, et dont l’autre dit que ce n’est rien. Au reste de quoi se mêle aujourd’hui mon père vénérable ? Et que sait-il de ces choses ? Ce rêve est ridicule. Éveillons-nous. »
« Mon fils, dit le père, non, ne vous éveillez pas encore ; restez encore parmi les Ombres. Car je ne vous parle pas sans raison. Il n’y aurait point de faillites sans la confiance de beaucoup. Mais ignorant ces autres valeurs, dont je vois que vous avez bourré votre portefeuille, j’ai interrogé là-dessus des Ombres considérables. Du célèbre Blaise Pascal, fort renfermé et froid, je n’ai pu tirer que des paroles énigmatiques : « Un aveugle de naissance, qui rêverait toutes les nuits qu’il voit ; c’est par les doigts qu’il en faut juger. » Ce sont ses propres paroles. Mais M. Durand, qui enseigna la logique, me fit plus large part de ses pensées. « Je ne m’étends point, a-t-il dit, sur les jeux de l’algèbre, qui ne rendent jamais que ce qu’on leur donne, ni sur les expériences, qui peuvent toujours s’expliquer par plus d’une supposition, et ne prouvent donc jamais la vérité de pas une. Toutefois les conclusions me suffisent, d’après lesquelles l’univers serait fini, tout mouvement revenant sur lui-même selon une loi de courbure, et après des millions ou des milliards d’années. Ici sont enfermées toutes les confusions possibles concernant, soit la forme et la matière, soit le contenant et le contenu ; sans compter l’absolu partout, sous l’annonce de la relativité généralisée. Car qu’est-ce, je vous le demande, que le courbe, sans le rapport au droit ? Et qu’est-ce que cette courbure bordée de néant ? Nous voilà revenus à la sphère de Parménide. Mais j’attends qu’un de ces matins cet auteur propose comme possible une marche rétrograde du temps ; car je ne vois rien, dans ses principes, qui y fasse obstacle. Ainsi je reviendrai sur la terre, et à l’école, et je mourrai le jour de ma naissance. Ces puérilités étonnent les ignorants ; seulement à nos yeux elles sont usées. » Ainsi parla cette Ombre à l’ombre de votre père. Vendez mon fils, vendez la valeur Einstein. »
Le dormeur cependant cherchait le monde ; ses bras tentaient de saisir l’Ombre messagère ; trois fois il crut la saisir ; mais comment aurait-il saisi ce rayon de lumière matinale qui jouait sur ses doigts ? Ainsi le songe impalpable jetait partout quelque lumière en ses pensées. Il s’éveillait deux fois. Il parlait maintenant à son propre esprit. Cependant la nature plus forte, par le chocolat et les pantoufles de vert brodées, l’eut bientôt rejeté dans le songe académique.
Thinkers of the Berlin Circle (taking Hans Reichenbach as a good representative), who sought to elucidate the philosophy of the theory of relativity, deny the possibility of infinite values for empirical qualities, such denial seeming matter-of-fact to them (quote below). So it is even more striking that, as the physical impossibility of a singularity serves as an argument in favor of the theory, further applications of the same are satisfied with singularities, in the form of infinite heat (Big Bang) and infinite density (black holes).
«It is not absence of knowledge of faster signals, but positive experience which has taught us that the velocity of light cannot be exceeded. For all physical processes, the velocity of light has the property of an infinite velocity. In order to accelerate a body to the velocity of light, an infinite supply of energy would be required, and it is therefore physically impossible for any object to attain this speed. This result was confirmed by measurements performed on electrons. The kinetic energy of a mass point grows more rapidly than the square of its velocity, and would become infinite for the speed of light.» (Hans Reichenbach, The Philosophy of Space and Time, 1928) (My emphasis)
Contre les nouveautés (Propos du 10 janvier 1936) par Alain (1er paragraphe)
Descartes a osé rendre ses idées indépendantes de l’expérience. Et Valéry s’est servi à peu près des mêmes mots pour définir le travail de penser. Nous voilà loin des faciles déclamations de Bacon, qui ne voyait que l’expérience, encore l’expérience, et toujours l’expérience. Or, Descartes est lu encore et suivi par deux ou trois obstinés ; le troupeau a galopé avec Bacon ; et je me souviens même qu’un mouton des mieux lainés a écrit pour prouver que Bacon et Descartes, c’était la même chose. C’est ainsi que notre élite s’est précipitée dans la facilité. Ce chemin descend beaucoup. Il n’a fallu qu’un jeu de miroirs pour qu’Einstein remplace soudain toutes nos idées par quelques formules qui n’ont point de sens. L’espace courbe et le temps local font carnaval. Je connais un vieux cerveau qui s’est fait injecter ces nouveaux produits ; il a maintenant l’air tout jeunet, à faire peur. On annonce mieux ; car un mouton assez pelé du troupeau des psychologues prépare un lexique homme-singe. Que c’est neuf ! Que c’est imprévu ! En voilà pour trois dîners de moutons.
“Empirical qualities have to be finite” (4th fragment)
,,Ob eine unendliche Größe von mir bestimmt gedacht werden kann? Nein, denn niemals kann eine Größe bestimmt gedacht werden, außer wenn sie sich durch eine Zahl bestimmen lässt. Unendlich ist eine Größe, wenn sie im Verhältnis auf eine Einheit größer ist als alle Zahl. Für uns haben wir keine Mittel sie uns bestimmt vorzustellen.” (Kant, Vorlesungen über die philosophische Enzyklopädie, T. ,,Metaphysik”)
S’il n’est pas possible de se représenter une grandeur infinie comme déterminée, il est impossible de se la représenter comme une qualité empirique puisqu’une qualité empirique appartient à un objet déterminé.